In the Dark Paroles Traduction Française

Le massacre d'anniversaire - Dans le noir

by The Birthday Massacre

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Birthday Massacre In the Dark

NOTE - I'm posting two different ways to play this. All down to personal
REMARQUE - Je publie deux façons différentes de jouer à cela. Tout dépend du personnel
preference on which one you think sounds nicer. Let me know what you all think :)
préférence sur celui qui vous semble le plus agréable. Dites-moi ce que vous en pensez tous :)
1) STANDARD TUNING
1) RÉGLAGE STANDARD
Intro - Strum Em
Intro – Strum Em
All these broken pieces left unglued,
Tous ces morceaux cassés laissés décollés,
Should never find their way,
Ne devrait jamais trouver son chemin,
Into the hands of someone like you.
Entre les mains de quelqu'un comme vous.
I'm in the dark,
je suis dans le noir,
I'm alone around you.
Je suis seul avec toi.
I've never been here before,
Je ne suis jamais venu ici auparavant,
Nobody here to get me through.
Personne ici pour m'aider.
Oh I'm in the dark.
Oh, je suis dans le noir.
Strum Em
Grattez-les
Every minute shared is never mine,
Chaque minute partagée n'est jamais la mienne,
Frozen in this fog and hiding,
Gelé dans ce brouillard et caché,
Every second in time.
Chaque seconde dans le temps.
I'm in the dark,
je suis dans le noir,
I'm alone around you.
Je suis seul avec toi.
I've never been here before,
Je ne suis jamais venu ici auparavant,
Nobody here to get me through.
Personne ici pour m'aider.
Oh I'm losing my faith in every way,
Oh, je perds ma foi de toutes les manières,
That points to you.
Cela vous désigne.
Oh I'm in the dark,
Oh, je suis dans le noir,
I'm alone around you.
Je suis seul avec toi.
Oh I'm in the dark.
Oh, je suis dans le noir.
The more bleak the day,
Plus le jour est sombre,
The less I behave as if,
Moins je me comporte comme si,
Everything black can wash away.
Tout ce qui est noir peut être emporté.
Or can I just trade a dream for a way,
Ou puis-je simplement échanger un rêve contre un chemin,
To peel back the shade behind the gray?
Pour décoller la nuance derrière le gris ?
I'm in the dark,
je suis dans le noir,
I'm alone around you.
Je suis seul avec toi.
I've never been here before,
Je ne suis jamais venu ici auparavant,
Nobody here to get me through.
Personne ici pour m'aider.
Oh I'm in the dark,
Oh, je suis dans le noir,
Outro - Strum Em
Outro - Strum Em
2) TUNED DOWN 1 WHOLE STEP
2) RÉGLAGE D'1 ÉTAPE ENTIÈRE
Intro - Strum F#m
Intro - Strum F#m
All these broken pieces left unglued,
Tous ces morceaux cassés laissés décollés,
Should never find their way,
Ne devrait jamais trouver son chemin,
Into the hands of someone like you.
Entre les mains de quelqu'un comme vous.
I'm in the dark,
je suis dans le noir,
I'm alone around you.
Je suis seul avec toi.
I've never been here before,
Je ne suis jamais venu ici auparavant,
Nobody here to get me through.
Personne ici pour m'aider.
Oh I'm in the dark.
Oh, je suis dans le noir.
Strum F#m
Gratter F#m
Every minute shared is never mine,
Chaque minute partagée n'est jamais la mienne,
Frozen in this fog and hiding,
Gelé dans ce brouillard et caché,
Every second in time.
Chaque seconde dans le temps.
I'm in the dark,
je suis dans le noir,
I'm alone around you.
Je suis seul avec toi.
I've never been here before,
Je ne suis jamais venu ici auparavant,
Nobody here to get me through.
Personne ici pour m'aider.
Oh I'm losing my faith in every way,
Oh, je perds ma foi de toutes les manières,
That points to you.
Cela vous désigne.
Oh I'm in the dark,
Oh, je suis dans le noir,
I'm alone around you.
Je suis seul avec toi.
Oh I'm in the dark.
Oh, je suis dans le noir.
The more bleak the day,
Plus le jour est sombre,
The less I behave as if,
Moins je me comporte comme si,
Everything black can wash away.
Tout ce qui est noir peut être emporté.
Or can I just trade a dream for a way,
Ou puis-je simplement échanger un rêve contre un chemin,
To peel back the shade behind the gray?
Pour décoller la nuance derrière le gris ?
I'm in the dark,
je suis dans le noir,
I'm alone around you.
Je suis seul avec toi.
I've never been here before,
Je ne suis jamais venu ici auparavant,
Nobody here to get me through.
Personne ici pour m'aider.
Oh I'm in the dark.
Oh, je suis dans le noir.
Outro - Strum F#m
Outro - Strum F#m

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.