In the Dark Letras Tradução em Português
O Massacre do Aniversário - No Escuro
The Birthday Massacre - In the Dark letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
NOTE - I'm posting two different ways to play this. All down to personal
NOTA - Estou postando duas maneiras diferentes de jogar. Tudo pessoal
preference on which one you think sounds nicer. Let me know what you all think :)
preferência em qual você acha que soa melhor. Deixe-me saber o que vocês acham :)
1) STANDARD TUNING
1) AJUSTE PADRÃO
Intro - Strum Em
Introdução - Strum Em
All these broken pieces left unglued,
Todos esses pedaços quebrados ficaram descolados,
Should never find their way,
Nunca deveria encontrar o seu caminho,
Into the hands of someone like you.
Nas mãos de alguém como você.
I'm in the dark,
Estou no escuro,
I'm alone around you.
Estou sozinho perto de você.
I've never been here before,
Eu nunca estive aqui antes,
Nobody here to get me through.
Ninguém aqui para me ajudar.
Oh I'm in the dark.
Ah, estou no escuro.
Strum Em
Dedilhar Em
Every minute shared is never mine,
Cada minuto compartilhado nunca é meu,
Frozen in this fog and hiding,
Congelado nesta neblina e escondido,
Every second in time.
Cada segundo no tempo.
I'm in the dark,
Estou no escuro,
I'm alone around you.
Estou sozinho perto de você.
I've never been here before,
Eu nunca estive aqui antes,
Nobody here to get me through.
Ninguém aqui para me ajudar.
Oh I'm losing my faith in every way,
Oh, estou perdendo minha fé em todos os sentidos,
That points to you.
Isso aponta para você.
Oh I'm in the dark,
Ah, estou no escuro,
I'm alone around you.
Estou sozinho perto de você.
Oh I'm in the dark.
Ah, estou no escuro.
The more bleak the day,
Quanto mais sombrio o dia,
The less I behave as if,
Quanto menos eu me comporto como se,
Everything black can wash away.
Tudo o que é preto pode desaparecer.
Or can I just trade a dream for a way,
Ou posso apenas trocar um sonho por um caminho,
To peel back the shade behind the gray?
Para retirar a sombra atrás do cinza?
I'm in the dark,
Estou no escuro,
I'm alone around you.
Estou sozinho perto de você.
I've never been here before,
Eu nunca estive aqui antes,
Nobody here to get me through.
Ninguém aqui para me ajudar.
Oh I'm in the dark,
Ah, estou no escuro,
Outro - Strum Em
Outro - Strum Em
2) TUNED DOWN 1 WHOLE STEP
2) SINTONIZADO 1 PASSO INTEIRO
Intro - Strum F#m
Introdução - Dedilhar F#m
All these broken pieces left unglued,
Todos esses pedaços quebrados ficaram descolados,
Should never find their way,
Nunca deveria encontrar o seu caminho,
Into the hands of someone like you.
Nas mãos de alguém como você.
I'm in the dark,
Estou no escuro,
I'm alone around you.
Estou sozinho perto de você.
I've never been here before,
Eu nunca estive aqui antes,
Nobody here to get me through.
Ninguém aqui para me ajudar.
Oh I'm in the dark.
Ah, estou no escuro.
Strum F#m
Dedilhar F#m
Every minute shared is never mine,
Cada minuto compartilhado nunca é meu,
Frozen in this fog and hiding,
Congelado nesta neblina e escondido,
Every second in time.
Cada segundo no tempo.
I'm in the dark,
Estou no escuro,
I'm alone around you.
Estou sozinho perto de você.
I've never been here before,
Eu nunca estive aqui antes,
Nobody here to get me through.
Ninguém aqui para me ajudar.
Oh I'm losing my faith in every way,
Oh, estou perdendo minha fé em todos os sentidos,
That points to you.
Isso aponta para você.
Oh I'm in the dark,
Ah, estou no escuro,
I'm alone around you.
Estou sozinho perto de você.
Oh I'm in the dark.
Ah, estou no escuro.
The more bleak the day,
Quanto mais sombrio o dia,
The less I behave as if,
Quanto menos eu me comporto como se,
Everything black can wash away.
Tudo o que é preto pode desaparecer.
Or can I just trade a dream for a way,
Ou posso apenas trocar um sonho por um caminho,
To peel back the shade behind the gray?
Para retirar a sombra atrás do cinza?
I'm in the dark,
Estou no escuro,
I'm alone around you.
Estou sozinho perto de você.
I've never been here before,
Eu nunca estive aqui antes,
Nobody here to get me through.
Ninguém aqui para me ajudar.
Oh I'm in the dark.
Ah, estou no escuro.
Outro - Strum F#m
Outro - Strum F#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
