Leaves and Sand Letras Tradução em Português
The Boo Radleys - Folhas e Areia
The Boo Radleys - Leaves and Sand letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Date: Thu, 4 Dec 1997 08:47:13 +0100
Data: Qui, 4 de dezembro de 1997 08:47:13 +0100
From: "Fabrice DUBOIS - FT.BD/CNET/DTL/MSV"
De: "Fabrice DUBOIS - FT.BD/CNET/DTL/MSV"
Subject: CRD : "Leaves & Sand" - The Boo Radleys (correction)
Assunto: CRD: "Leaves & Sand" - The Boo Radleys (correção)
THE BOO RADLEYS Leaves and Sand
THE BOO RADLEYS Folhas e areia
>From the album Giant Steps.
>Do álbum Passos Gigantes.
Transcription by Lionel "Shakes" Bodin & Fabrice Dubois.
Transcrição de Lionel "Shakes" Bodin e Fabrice Dubois.
Submitted by F. Dubois (fabrice.dubois@cnet.francetelecom.fr)
Enviado por F. Dubois (fabrice.dubois@cnet.francetelecom.fr)
CHORDS USED_______________________
ACORDES USADOS_______________________
INTRO_____________________________
INTRODUÇÃO_____________________________
Acoustic
Acústico
us
nós
Electric distortion : hit string e on key 12, then :
Distorção elétrica: aperte a corda e na tecla 12, então:
VERSE 1___________________________
VERSÍCULO 1___________________________
"Greet the world with tired eyes
"Cumprimente o mundo com olhos cansados
But something just ain't right,
Mas algo não está certo,
Head of dust and leaves and sand,
Cabeça de poeira, folhas e areia,
Creeping past your window
Passando pela sua janela
I can see the face of love and pain
Eu posso ver o rosto do amor e da dor
Behind your smile..."
Por trás do seu sorriso..."
CHORUS____________________________
REFRÃO____________________________
(Repeat electric part of the intro)
(Repita a parte elétrica da introdução)
CALM MIDDLE PART__________________
CALMA PARTE MÉDIA ____________________
(Back to acoustic)
(Voltar ao acústico)
"Always the same, always the same..."
"Sempre igual, sempre igual..."
...then CHORUS again.
...então CHORUS novamente.
VERSE 2___________________________
VERSÍCULO 2_________________________________________
(use same chords as in verse 1)
(use os mesmos acordes do verso 1)
"Rub my eyes try and use my mind
"Esfregue meus olhos, tente usar minha mente
Dull jewel inactive fire
Fogo inativo de joia opaca
Come to terms with things at hand
Aceite as coisas em mãos
Creeping past my window
Passando pela minha janela
Swore you smelt self loathing
Jurei que você cheirava a auto-aversão
Feeling shame, you raised your smile."
Sentindo vergonha, você ergueu seu sorriso."
ANY CORRECTION IS WELCOME.
QUALQUER CORREÇÃO É BEM VINDA.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
