The Wine Song Liedtext Deutsche Übersetzung
Das Katzenimperium – Das Weinlied
The Cat Empire - The Wine Song Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
[So this is actually the first time I have ever posted a tab online, but that's only
[Das ist also tatsächlich das erste Mal, dass ich einen Tab online gestellt habe, aber das ist auch nur so
because I never bother even using this site because it is always wrong. However
weil ich mir nie die Mühe mache, diese Seite zu nutzen, weil sie immer falsch ist. Allerdings
this song
dieses Lied
is rather tricky to work out, so when I learnt it, I came here to see if I was
ist ziemlich schwierig zu erlernen, und als ich es gelernt habe, bin ich hierher gekommen, um zu sehen, ob das der Fall ist
correct on a certain chord, and to my horror found someone had posted up this song
Bei einem bestimmten Akkord stimmte es, und zu meinem Entsetzen stellte ich fest, dass jemand dieses Lied gepostet hatte
to completely
bis ganz
unaccurate chords. This offended me, so I decided to just do this and hopefully
ungenaue Akkorde. Das hat mich beleidigt, also habe ich beschlossen, es einfach zu tun, und zwar hoffentlich
save as many as I can from learning the other version. If your playing this on
So viele wie möglich vor dem Erlernen der anderen Version bewahren. Wenn Sie das weiterspielen
piano you should be able to work out the melodic lines as Ollie plays them, and if
Klavier sollten Sie in der Lage sein, die Melodielinien zu erarbeiten, während Ollie sie spielt, und wenn
you play guitar, good luck.]
Du spielst Gitarre, viel Glück.]
(3/4 time)
(3/4-Takt)
| Dm | F+/C# | F/C | G/B | Bb |
| Dm | F+/C# | F/C | G/B | Bb |
Songs and melodies change and change
Lieder und Melodien verändern und verändern sich
And sway
Und schwanken
But they still stay the same
Aber sie bleiben immer noch die gleichen
The songs that we sung when the dark days come
Die Lieder, die wir gesungen haben, wenn die dunklen Tage kommen
Are the songs that we sung when we chased them away
Sind die Lieder, die wir gesungen haben, als wir sie vertrieben haben
If I ever found a pot of gold
Wenn ich jemals einen Topf voll Gold finden würde
I'd buy bottles untold of the nectar of the vines
Ich würde unzählige Flaschen mit dem Nektar der Weinreben kaufen
I'm going to die with a twinkle in my eye
Ich werde mit einem Augenzwinkern sterben
'cause I sung songs spun stories loved laughed and drank wine
Weil ich Lieder gesungen habe, Geschichten gesponnen habe, geliebt habe, gelacht und Wein getrunken habe
Tomorrow is another day
Morgen ist ein neuer Tag
The cats are out to play, to play
Die Katzen wollen spielen, spielen
That old rusty spaceship wants to sail
Dieses alte rostige Raumschiff will segeln
Into the milky way again
Wieder in die Milchstraße
/C# |
/C# |
On a river of red red wine
Auf einem Fluss aus rotem Rotwein
[For this section, its really just the four chords written, but I included the bass
[Für diesen Abschnitt wurden eigentlich nur die vier Akkorde geschrieben, aber ich habe den Bass einbezogen
notes as at the start when it is slow, those are very pronounced. But its just the chords
Noten wie am Anfang, wenn es langsam ist, die sind sehr ausgeprägt. Aber es sind nur die Akkorde
with that Jewish Hora feel by alternating between the 5ths]
mit dem jüdischen Hora-Feeling durch Wechsel zwischen den Quinten]
Dm Dm/A (repeat)
Dm Dm/A (Wiederholung)
Run...
Lauf...
(let's have some)
(Lass uns welche haben)
Gm Gm/D (repeat)
Gm Gm/D (Wiederholung)
Fun...
Spaß...
(we'll)
(wir werden)
Dm Dm/A (repeat)
Dm Dm/A (Wiederholung)
Drink...
Trinken...
(a toast to the)
(ein Toast auf)
A7 A7/E (repeat)
A7 A7/E (Wiederholung)
Sun...
Sonne...
Same chords as verse 1
Gleiche Akkorde wie Vers 1
In summer the bushfires rage and rage
Im Sommer wüten die Buschfeuer
And rage
Und Wut
On such beautiful days
An so schönen Tagen
And we fight them with water that runs through the cracks
Und wir bekämpfen sie mit Wasser, das durch die Ritzen läuft
Water we're desperately trying to save
Wasser, das wir verzweifelt zu sparen versuchen
So I'll just live on wine and water my vines
Also lebe ich einfach vom Wein und bewässere meine Reben
And sleep on the wind with the fires right behind
Und schlafe im Wind mit den Feuern direkt im Rücken
And sing on the beaches and dance through the night
Und an den Stränden singen und die Nacht durchtanzen
Oh we'll cry 'pass the wine, pass the wine, pass the wine'
Oh, wir werden rufen: „Gib den Wein her, gib den Wein her, gib den Wein her“
Tomorrow is another day
Morgen ist ein neuer Tag
The cats are out to play, to play
Die Katzen wollen spielen, spielen
That old rusty spaceship wants to sail
Dieses alte rostige Raumschiff will segeln
Into the milky way again
Wieder in die Milchstraße
/C# |
/C# |
On a river of red red wine
Auf einem Fluss aus rotem Rotwein
gain, same chords as before
Gain, gleiche Akkorde wie zuvor
Run...
Lauf...
(let's have some)
(Lass uns welche haben)
Fun...
Spaß...
(we'll)
(wir werden)
Drink...
Trinken...
(a toast to the)
(ein Toast auf)
Sun...
Sonne...
[Instrumental solo. This part is the same chords as the "run run run" section. The
[Instrumentalsolo. Dieser Teil enthält die gleichen Akkorde wie der Abschnitt „Run Run Run“. Die
tricky part is the melody line, which I wont include, but if anyone actually wants it just
Der knifflige Teil ist die Melodielinie, die ich nicht einbeziehen werde, aber wenn jemand sie tatsächlich möchte, einfach
contact me]
kontaktiere mich]
Oh what a beautiful day today!
Oh, was für ein wunderschöner Tag heute!
Today's a day to celebrate
Heute ist ein Tag zum Feiern
Grab your bucket, grab your spade
Schnapp dir deinen Eimer, schnapp dir deinen Spaten
We're heading down to Half Moon Bay
Wir fahren hinunter zur Half Moon Bay
I saw a plane go into a cloud
Ich sah, wie ein Flugzeug in eine Wolke flog
I'm drunk I'm happy I'm singing and loud
Ich bin betrunken, ich bin glücklich, ich singe und zwar laut
[
[
where the leading melody is C# D E D]
wobei die Leitmelodie C# D E D ist]
Two o'clock in the arvo, but hey that's allowed...
Zwei Uhr im Arvo, aber hey, das ist erlaubt ...
I'm having a good time and of that I am proud
Ich habe eine gute Zeit und darauf bin ich stolz
Have fun playing. n amazing song. It needs to be here.
Viel Spaß beim Spielen. Ein tolles Lied. Es muss hier sein.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
