The Wine Song Songtekst Nederlandse Vertaling
Het kattenrijk - Het wijnlied
The Cat Empire - The Wine Song songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
[So this is actually the first time I have ever posted a tab online, but that's only
[Dit is dus eigenlijk de eerste keer dat ik ooit een tabblad online heb geplaatst, maar dat is alleen maar
because I never bother even using this site because it is always wrong. However
omdat ik zelfs nooit de moeite neem om deze site te gebruiken, omdat deze altijd verkeerd is. Echter
this song
dit lied
is rather tricky to work out, so when I learnt it, I came here to see if I was
is nogal lastig om uit te werken, dus toen ik het leerde, kwam ik hier om te zien of ik dat was
correct on a certain chord, and to my horror found someone had posted up this song
correct op een bepaald akkoord, en tot mijn schrik ontdekte ik dat iemand dit nummer had gepost
to completely
tot volledig
unaccurate chords. This offended me, so I decided to just do this and hopefully
onnauwkeurige akkoorden. Dit beledigde mij, dus besloot ik dit gewoon te doen en hopelijk
save as many as I can from learning the other version. If your playing this on
zoveel mogelijk redden van het leren van de andere versie. Als je dit speelt
piano you should be able to work out the melodic lines as Ollie plays them, and if
piano, je zou de melodielijnen moeten kunnen uitwerken zoals Ollie ze speelt, en zo ja
you play guitar, good luck.]
jij speelt gitaar, veel succes.]
(3/4 time)
(3/4 keer)
| Dm | F+/C# | F/C | G/B | Bb |
| Dm | F+/C# | F/C | G/B | BB |
Songs and melodies change and change
Liederen en melodieën veranderen en veranderen
And sway
En zwaaien
But they still stay the same
Maar ze blijven nog steeds hetzelfde
The songs that we sung when the dark days come
De liedjes die we zongen toen de donkere dagen aanbraken
Are the songs that we sung when we chased them away
Zijn de liedjes die we zongen toen we ze wegjoegen
If I ever found a pot of gold
Als ik ooit een pot met goud zou vinden
I'd buy bottles untold of the nectar of the vines
Ik zou flessen kopen die ongekend zijn aan de nectar van de wijnstokken
I'm going to die with a twinkle in my eye
Ik ga dood met een twinkeling in mijn ogen
'cause I sung songs spun stories loved laughed and drank wine
Omdat ik liedjes zong, verhalen vertelde, graag lachte en wijn dronk
Tomorrow is another day
Morgen is er weer een dag
The cats are out to play, to play
De katten zijn buiten om te spelen, om te spelen
That old rusty spaceship wants to sail
Dat oude roestige ruimteschip wil varen
Into the milky way again
Weer de Melkweg in
/C# |
/C# |
On a river of red red wine
Op een rivier van rode rode wijn
[For this section, its really just the four chords written, but I included the bass
[Voor dit gedeelte zijn het eigenlijk alleen de vier geschreven akkoorden, maar ik heb de bas erbij betrokken
notes as at the start when it is slow, those are very pronounced. But its just the chords
tonen zoals aan het begin als het langzaam is, die zijn erg uitgesproken. Maar het zijn gewoon de akkoorden
with that Jewish Hora feel by alternating between the 5ths]
met dat Joodse Hora-gevoel door afwisselend de kwinten]
Dm Dm/A (repeat)
Dm Dm/A (herhalen)
Run...
Rennen...
(let's have some)
(laten we er wat van nemen)
Gm Gm/D (repeat)
Gm Gm/D (herhalen)
Fun...
Leuk...
(we'll)
(wij zullen)
Dm Dm/A (repeat)
Dm Dm/A (herhalen)
Drink...
Drinken...
(a toast to the)
(een toost op de)
A7 A7/E (repeat)
A7 A7/E (herhalen)
Sun...
Zon...
Same chords as verse 1
Dezelfde akkoorden als vers 1
In summer the bushfires rage and rage
In de zomer woeden de bosbranden en woeden
And rage
En woede
On such beautiful days
Op zulke mooie dagen
And we fight them with water that runs through the cracks
En we bestrijden ze met water dat door de scheuren stroomt
Water we're desperately trying to save
Water dat we wanhopig proberen te besparen
So I'll just live on wine and water my vines
Dus ik leef gewoon van wijn en geef mijn wijnstokken water
And sleep on the wind with the fires right behind
En slaap op de wind met het vuur vlak achter je
And sing on the beaches and dance through the night
En zing op de stranden en dans door de nacht
Oh we'll cry 'pass the wine, pass the wine, pass the wine'
Oh, we zullen huilen 'geef de wijn door, geef de wijn door, geef de wijn door'
Tomorrow is another day
Morgen is er weer een dag
The cats are out to play, to play
De katten zijn buiten om te spelen, om te spelen
That old rusty spaceship wants to sail
Dat oude roestige ruimteschip wil varen
Into the milky way again
Weer de Melkweg in
/C# |
/C# |
On a river of red red wine
Op een rivier van rode rode wijn
gain, same chords as before
gain, dezelfde akkoorden als voorheen
Run...
Rennen...
(let's have some)
(laten we er wat van nemen)
Fun...
Leuk...
(we'll)
(wij zullen)
Drink...
Drinken...
(a toast to the)
(een toost op de)
Sun...
Zon...
[Instrumental solo. This part is the same chords as the "run run run" section. The
[Instrumentele solo. Dit deel bestaat uit dezelfde akkoorden als de sectie "run run run". De
tricky part is the melody line, which I wont include, but if anyone actually wants it just
Het lastige deel is de melodielijn, die ik niet zal opnemen, maar als iemand hem echt wil, gewoon
contact me]
neem contact met mij op]
Oh what a beautiful day today!
O wat een mooie dag vandaag!
Today's a day to celebrate
Vandaag is een dag om te vieren
Grab your bucket, grab your spade
Pak je emmer, pak je schop
We're heading down to Half Moon Bay
We gaan naar Half Moon Bay
I saw a plane go into a cloud
Ik zag een vliegtuig in een wolk terechtkomen
I'm drunk I'm happy I'm singing and loud
Ik ben dronken, ik ben blij dat ik zing en luid
[
[
where the leading melody is C# D E D]
waarbij de hoofdmelodie C# D E D is]
Two o'clock in the arvo, but hey that's allowed...
Twee uur in de arvo, maar hé, dat mag...
I'm having a good time and of that I am proud
Ik heb het naar mijn zin en daar ben ik trots op
Have fun playing. n amazing song. It needs to be here.
Veel plezier met spelen. n geweldig liedje. Het moet hier zijn.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
