The Wine Song Letras Tradução em Português

O Império dos Gatos - A Canção do Vinho

by The Cat Empire

The Cat Empire - The Wine Song letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

The Wine Song - The Cat Empire
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Cat Empire The Wine Song

[So this is actually the first time I have ever posted a tab online, but that's only
[Então, esta é a primeira vez que posto uma aba on-line, mas isso é apenas
because I never bother even using this site because it is always wrong. However
porque nunca me preocupo em usar este site porque está sempre errado. No entanto
this song
essa música
is rather tricky to work out, so when I learnt it, I came here to see if I was
é bastante complicado de resolver, então quando aprendi, vim aqui para ver se estava
correct on a certain chord, and to my horror found someone had posted up this song
correto em um determinado acorde, e para meu horror descobri que alguém havia postado essa música
to completely
completamente
unaccurate chords. This offended me, so I decided to just do this and hopefully
acordes imprecisos. Isso me ofendeu, então decidi fazer isso e espero
save as many as I can from learning the other version. If your playing this on
salve o máximo que puder aprendendo a outra versão. Se você está jogando isso
piano you should be able to work out the melodic lines as Ollie plays them, and if
piano, você deverá ser capaz de elaborar as linhas melódicas enquanto Ollie as toca, e se
you play guitar, good luck.]
você toca violão, boa sorte.]
(3/4 time)
(3/4 vez)
| Dm | F+/C# | F/C | G/B | Bb |
| Dm | F+/C# | F/C | G/B | Bb |
Songs and melodies change and change
Músicas e melodias mudam e mudam
And sway
E balançar
But they still stay the same
Mas eles ainda permanecem os mesmos
The songs that we sung when the dark days come
As músicas que cantamos quando os dias sombrios chegam
Are the songs that we sung when we chased them away
São as músicas que cantamos quando os expulsamos
If I ever found a pot of gold
Se algum dia eu encontrasse um pote de ouro
I'd buy bottles untold of the nectar of the vines
Eu compraria inúmeras garrafas do néctar das vinhas
I'm going to die with a twinkle in my eye
Eu vou morrer com um brilho nos olhos
'cause I sung songs spun stories loved laughed and drank wine
porque eu cantava canções, contava histórias, amava, ria e bebia vinho
Tomorrow is another day
Amanhã é outro dia
The cats are out to play, to play
Os gatos saíram para brincar, para brincar
That old rusty spaceship wants to sail
Aquela velha nave enferrujada quer navegar
Into the milky way again
Na Via Láctea novamente
/C# |
/C# |
On a river of red red wine
Em um rio de vinho tinto tinto
[For this section, its really just the four chords written, but I included the bass
[Para esta seção, são apenas os quatro acordes escritos, mas incluí o baixo
notes as at the start when it is slow, those are very pronounced. But its just the chords
notas como no início quando é lento, essas são muito pronunciadas. Mas são apenas os acordes
with that Jewish Hora feel by alternating between the 5ths]
com aquela sensação de Hora Judaica, alternando entre as quintas]
Dm Dm/A (repeat)
Dm Dm/A (repetir)
Run...
Corra...
(let's have some)
(vamos tomar um pouco)
Gm Gm/D (repeat)
Gm Gm/D (repetir)
Fun...
Divertido...
(we'll)
(nós vamos)
Dm Dm/A (repeat)
Dm Dm/A (repetir)
Drink...
Beba...
(a toast to the)
(um brinde ao)
A7 A7/E (repeat)
A7 A7/E (repetir)
Sun...
Sol...
Same chords as verse 1
Mesmos acordes do verso 1
In summer the bushfires rage and rage
No verão, os incêndios florestais aumentam cada vez mais
And rage
E raiva
On such beautiful days
Em dias tão lindos
And we fight them with water that runs through the cracks
E nós os combatemos com a água que corre pelas fendas
Water we're desperately trying to save
Água que estamos desesperadamente tentando salvar
So I'll just live on wine and water my vines
Então vou viver de vinho e regar minhas vinhas
And sleep on the wind with the fires right behind
E durma no vento com o fogo logo atrás
And sing on the beaches and dance through the night
E cantar nas praias e dançar a noite toda
Oh we'll cry 'pass the wine, pass the wine, pass the wine'
Oh, vamos chorar 'passe o vinho, passe o vinho, passe o vinho'
Tomorrow is another day
Amanhã é outro dia
The cats are out to play, to play
Os gatos saíram para brincar, para brincar
That old rusty spaceship wants to sail
Aquela velha nave enferrujada quer navegar
Into the milky way again
Na Via Láctea novamente
/C# |
/C# |
On a river of red red wine
Em um rio de vinho tinto tinto
gain, same chords as before
ganho, mesmos acordes de antes
Run...
Corra...
(let's have some)
(vamos tomar um pouco)
Fun...
Divertido...
(we'll)
(nós vamos)
Drink...
Beba...
(a toast to the)
(um brinde ao)
Sun...
Sol...
[Instrumental solo. This part is the same chords as the "run run run" section. The
[Solo instrumental. Esta parte tem os mesmos acordes da seção "run run run". O
tricky part is the melody line, which I wont include, but if anyone actually wants it just
A parte complicada é a linha melódica, que não vou incluir, mas se alguém realmente quiser é só
contact me]
entre em contato comigo]
Oh what a beautiful day today!
Ah, que lindo dia hoje!
Today's a day to celebrate
Hoje é dia de comemorar
Grab your bucket, grab your spade
Pegue seu balde, pegue sua pá
We're heading down to Half Moon Bay
Estamos indo para Half Moon Bay
I saw a plane go into a cloud
Eu vi um avião entrar em uma nuvem
I'm drunk I'm happy I'm singing and loud
Estou bêbado, estou feliz, estou cantando alto
[
[
where the leading melody is C# D E D]
onde a melodia principal é C# D E D]
Two o'clock in the arvo, but hey that's allowed...
Duas horas no arvo, mas ei, isso é permitido...
I'm having a good time and of that I am proud
Estou me divertindo e disso estou orgulhoso
Have fun playing. n amazing song. It needs to be here.
Divirta-se jogando. uma música incrível. Precisa estar aqui.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.