Picasso Liedtext Deutsche Übersetzung

Das Kino - Picasso

by The Cinema

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cinema Picasso

The Cinema is the side project of Lydia's vocalist, and they have an album that was sold
The Cinema ist das Nebenprojekt von Lydias Sängerin und sie haben ein Album, das verkauft wurde
in stores, they're on Pandora, all that good stuff. No official website, but here's
In Geschäften gibt es sie auf Pandora, all das gute Zeug. Keine offizielle Website, aber hier
their Facebook.
ihr Facebook.
http://www.facebook.com/thecinemamusic
http://www.facebook.com/thecinemamusic
The Cinema - Picasso
Das Kino - Picasso
From the album "My Blood is Full of Airplanes"
Aus dem Album „My Blood is Full of Airplanes“
I'd suggest power chords because it's easier to get the rhythm, but hey, it's up to you.
Ich würde Powerchords vorschlagen, weil es einfacher ist, den Rhythmus zu finden, aber hey, es liegt an Ihnen.
(clapping)
(klatscht)
Hey, does he roll like Picasso?
Hey, rollt er wie Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Als er deine Figur mit seinen Augen nachzeichnete,
he blew it all up, blew it all up.
Er hat alles in die Luft gesprengt, alles in die Luft gesprengt.
Never thought you'd be the first one...
Ich hätte nie gedacht, dass du der Erste sein würdest...
It's fur coats and fashion,
Es sind Pelzmäntel und Mode,
I haven't been listening.
Ich habe nicht zugehört.
Still figuring out what you are saying.
Ich verstehe immer noch, was Sie sagen.
Alright, so say it now, say it now,
Okay, also sag es jetzt, sag es jetzt,
thought I'd be the first out.
Ich dachte, ich wäre der Erste, der draußen ist.
Alright, say it now, say it now,
Okay, sag es jetzt, sag es jetzt,
how are we going down?
Wie kommen wir runter?
Does he roll like Picasso?
Rollt er wie Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Als er deine Figur mit seinen Augen nachzeichnete,
he blew it all up, blew it all up.
Er hat alles in die Luft gesprengt, alles in die Luft gesprengt.
Never thought you'd be the first one out.
Ich hätte nie gedacht, dass du der Erste sein würdest, der draußen ist.
Does he roll like Picasso?
Rollt er wie Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Als er deine Figur mit seinen Augen nachzeichnete,
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive.
Wir haben alles in die Luft gesprengt, alles in die Luft gesprengt, es in die Luft gesprengt. Jetzt leben wir.
Your words are weapons,
Deine Worte sind Waffen,
but I couldn't stop listening.
aber ich konnte nicht aufhören zuzuhören.
Still figuring out what you are saying.
Ich verstehe immer noch, was Sie sagen.
Alright, so say it now, say it now,
Okay, also sag es jetzt, sag es jetzt,
thought I'd be the first out.
Ich dachte, ich wäre der Erste, der draußen ist.
Alright, say it now, say it now,
Okay, sag es jetzt, sag es jetzt,
how are we going down? I wanna see it.
Wie kommen wir runter? Ich will es sehen.
Does he roll like Picasso?
Rollt er wie Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Als er deine Figur mit seinen Augen nachzeichnete,
he blew it all up, blew it all up.
Er hat alles in die Luft gesprengt, alles in die Luft gesprengt.
Never thought you'd be the first one out.
Ich hätte nie gedacht, dass du der Erste sein würdest, der draußen ist.
Does he roll like Picasso?
Rollt er wie Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Als er deine Figur mit seinen Augen nachzeichnete,
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive again.
Wir haben alles in die Luft gesprengt, alles in die Luft gesprengt, es in die Luft gesprengt. Jetzt leben wir wieder.
(Chords are pretty much optional here, light finger picking sounds best)
(Akkorde sind hier so gut wie optional, leichtes Fingerpicking klingt am besten)
His fur coats and (his fur coats and) fashion,
Seine Pelzmäntel und (seine Pelzmäntel und) Mode,
and your words (and your words) are weapons.
und deine Worte (und deine Worte) sind Waffen.
You gotta make a move now,
Du musst jetzt einen Schritt machen,
just try to make one point loud,
Versuchen Sie einfach, einen Punkt laut hervorzuheben,
loud as you can (loud as you can).
laut wie du kannst (laut wie du kannst).
I wanna see what you're sayin'.
Ich will sehen, was du sagst.
Come on.
Aufleuchten.
He blew it all up, blew it all up.
Er hat alles in die Luft gesprengt, alles in die Luft gesprengt.
Never thought you'd be the first one out.
Ich hätte nie gedacht, dass du der Erste sein würdest, der draußen ist.
Does he roll like Picasso?
Rollt er wie Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Als er deine Figur mit seinen Augen nachzeichnete,
D A B D~
D A B D~
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive.
Wir haben alles in die Luft gesprengt, alles in die Luft gesprengt, es in die Luft gesprengt. Jetzt leben wir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.