Picasso Testo Traduzione Italiana
Il Cinema-Picasso
by The Cinema
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Cinema is the side project of Lydia's vocalist, and they have an album that was sold
The Cinema è il progetto parallelo del cantante di Lydia e hanno un album che è stato venduto
in stores, they're on Pandora, all that good stuff. No official website, but here's
nei negozi, sono su Pandora, tutta quella roba buona. Nessun sito ufficiale, ma eccolo
their Facebook.
il loro Facebook.
http://www.facebook.com/thecinemamusic
http://www.facebook.com/thecinemamusic
The Cinema - Picasso
Il Cinema-Picasso
From the album "My Blood is Full of Airplanes"
Dall'album "Il mio sangue è pieno di aeroplani"
I'd suggest power chords because it's easier to get the rhythm, but hey, it's up to you.
Suggerirei accordi potenti perché è più facile ottenere il ritmo, ma ehi, dipende da te.
(clapping)
(applausi)
Hey, does he roll like Picasso?
Ehi, rotola come Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Quando ha tracciato la tua figura con lo sguardo,
he blew it all up, blew it all up.
ha fatto saltare tutto, ha fatto saltare tutto.
Never thought you'd be the first one...
Non avrei mai pensato che saresti stato il primo...
It's fur coats and fashion,
Sono pellicce e moda,
I haven't been listening.
Non ho ascoltato.
Still figuring out what you are saying.
Sto ancora cercando di capire cosa stai dicendo.
Alright, so say it now, say it now,
Va bene, quindi dillo adesso, dillo adesso,
thought I'd be the first out.
pensavo di essere il primo a uscire.
Alright, say it now, say it now,
Va bene, dillo adesso, dillo adesso,
how are we going down?
come stiamo andando giù?
Does he roll like Picasso?
Rotola come Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Quando ha tracciato la tua figura con lo sguardo,
he blew it all up, blew it all up.
ha fatto saltare tutto, ha fatto saltare tutto.
Never thought you'd be the first one out.
Non avrei mai pensato che saresti stato il primo a uscire.
Does he roll like Picasso?
Rotola come Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Quando ha tracciato la tua figura con lo sguardo,
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive.
abbiamo fatto saltare tutto, fatto saltare tutto, fatto saltare in aria. Ora siamo vivi.
Your words are weapons,
Le tue parole sono armi,
but I couldn't stop listening.
ma non potevo smettere di ascoltare.
Still figuring out what you are saying.
Sto ancora cercando di capire cosa stai dicendo.
Alright, so say it now, say it now,
Va bene, quindi dillo adesso, dillo adesso,
thought I'd be the first out.
pensavo di essere il primo a uscire.
Alright, say it now, say it now,
Va bene, dillo adesso, dillo adesso,
how are we going down? I wanna see it.
come stiamo andando giù? Voglio vederlo.
Does he roll like Picasso?
Rotola come Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Quando ha tracciato la tua figura con lo sguardo,
he blew it all up, blew it all up.
ha fatto saltare tutto, ha fatto saltare tutto.
Never thought you'd be the first one out.
Non avrei mai pensato che saresti stato il primo a uscire.
Does he roll like Picasso?
Rotola come Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Quando ha tracciato la tua figura con lo sguardo,
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive again.
abbiamo fatto saltare tutto, fatto saltare tutto, fatto saltare in aria. Ora siamo di nuovo vivi.
(Chords are pretty much optional here, light finger picking sounds best)
(Gli accordi sono praticamente facoltativi qui, il pizzicato leggero con le dita suona meglio)
His fur coats and (his fur coats and) fashion,
Le sue pellicce e (le sue pellicce e) la moda,
and your words (and your words) are weapons.
e le tue parole (e le tue parole) sono armi.
You gotta make a move now,
Devi fare una mossa adesso,
just try to make one point loud,
prova solo a sottolineare chiaramente un punto,
loud as you can (loud as you can).
più forte che puoi (più forte che puoi).
I wanna see what you're sayin'.
Voglio vedere cosa dici.
Come on.
Dai.
He blew it all up, blew it all up.
Ha fatto saltare tutto, ha fatto saltare tutto.
Never thought you'd be the first one out.
Non avrei mai pensato che saresti stato il primo a uscire.
Does he roll like Picasso?
Rotola come Picasso?
When he traced your figure with his eyes,
Quando ha tracciato la tua figura con lo sguardo,
D A B D~
RE LA SI RE ~
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive.
abbiamo fatto saltare tutto, fatto saltare tutto, fatto saltare in aria. Ora siamo vivi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.