Picasso Paroles Traduction Française

Le cinéma - Picasso

by The Cinema

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cinema Picasso

The Cinema is the side project of Lydia's vocalist, and they have an album that was sold
The Cinema est le projet parallèle du chanteur de Lydia, et ils ont un album qui a été vendu
in stores, they're on Pandora, all that good stuff. No official website, but here's
dans les magasins, ils sont sur Pandora, toutes ces bonnes choses. Pas de site officiel, mais voici
their Facebook.
leur Facebook.
http://www.facebook.com/thecinemamusic
http://www.facebook.com/thecinemamusic
The Cinema - Picasso
Le cinéma - Picasso
From the album "My Blood is Full of Airplanes"
Extrait de l'album "Mon sang est plein d'avions"
I'd suggest power chords because it's easier to get the rhythm, but hey, it's up to you.
Je suggérerais des accords de puissance parce que c'est plus facile d'avoir le rythme, mais bon, c'est à vous de décider.
(clapping)
(applaudissant)
Hey, does he roll like Picasso?
Hé, est-ce qu'il roule comme Picasso ?
When he traced your figure with his eyes,
Quand il a tracé ta silhouette avec ses yeux,
he blew it all up, blew it all up.
il a tout fait exploser, tout fait exploser.
Never thought you'd be the first one...
Je n'aurais jamais pensé que tu serais le premier...
It's fur coats and fashion,
C'est les manteaux de fourrure et la mode,
I haven't been listening.
Je n'ai pas écouté.
Still figuring out what you are saying.
Je comprends toujours ce que vous dites.
Alright, so say it now, say it now,
Très bien, alors dis-le maintenant, dis-le maintenant,
thought I'd be the first out.
je pensais que je serais le premier à sortir.
Alright, say it now, say it now,
Très bien, dis-le maintenant, dis-le maintenant,
how are we going down?
comment allons-nous descendre ?
Does he roll like Picasso?
Roule-t-il comme Picasso ?
When he traced your figure with his eyes,
Quand il a tracé ta silhouette avec ses yeux,
he blew it all up, blew it all up.
il a tout fait exploser, tout fait exploser.
Never thought you'd be the first one out.
Je n'aurais jamais pensé que tu serais le premier à sortir.
Does he roll like Picasso?
Roule-t-il comme Picasso ?
When he traced your figure with his eyes,
Quand il a tracé ta silhouette avec ses yeux,
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive.
nous avons tout fait exploser, tout faire exploser, tout faire exploser. Maintenant, nous sommes en vie.
Your words are weapons,
Tes paroles sont des armes,
but I couldn't stop listening.
mais je ne pouvais pas arrêter d'écouter.
Still figuring out what you are saying.
Je comprends toujours ce que vous dites.
Alright, so say it now, say it now,
Très bien, alors dis-le maintenant, dis-le maintenant,
thought I'd be the first out.
je pensais que je serais le premier à sortir.
Alright, say it now, say it now,
Très bien, dis-le maintenant, dis-le maintenant,
how are we going down? I wanna see it.
comment allons-nous descendre ? Je veux le voir.
Does he roll like Picasso?
Roule-t-il comme Picasso ?
When he traced your figure with his eyes,
Quand il a tracé ta silhouette avec ses yeux,
he blew it all up, blew it all up.
il a tout fait exploser, tout fait exploser.
Never thought you'd be the first one out.
Je n'aurais jamais pensé que tu serais le premier à sortir.
Does he roll like Picasso?
Roule-t-il comme Picasso ?
When he traced your figure with his eyes,
Quand il a tracé ta silhouette avec ses yeux,
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive again.
nous avons tout fait exploser, tout faire exploser, tout faire exploser. Maintenant, nous sommes de nouveau en vie.
(Chords are pretty much optional here, light finger picking sounds best)
(Les accords sont quasiment facultatifs ici, le doigté léger sonne mieux)
His fur coats and (his fur coats and) fashion,
Ses manteaux de fourrure et (ses manteaux de fourrure et) la mode,
and your words (and your words) are weapons.
et vos paroles (et vos paroles) sont des armes.
You gotta make a move now,
Tu dois faire un geste maintenant,
just try to make one point loud,
essayez juste de faire valoir un point fort,
loud as you can (loud as you can).
fort que tu peux (fort aussi fort que tu peux).
I wanna see what you're sayin'.
Je veux voir ce que tu dis.
Come on.
Allez.
He blew it all up, blew it all up.
Il a tout fait exploser, tout fait exploser.
Never thought you'd be the first one out.
Je n'aurais jamais pensé que tu serais le premier à sortir.
Does he roll like Picasso?
Roule-t-il comme Picasso ?
When he traced your figure with his eyes,
Quand il a tracé ta silhouette avec ses yeux,
D A B D~
DABD~
we blew it all up, blew it all up, blew it up. Now we are alive.
nous avons tout fait exploser, tout faire exploser, tout faire exploser. Maintenant, nous sommes en vie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.