Lost in the Supermarket كلمات أغنية ترجمة عربية

الاشتباك – الضياع في السوبر ماركت

by The Clash

The Clash - Lost in the Supermarket كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Lost in the Supermarket - The Clash
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Clash Lost in the Supermarket

LOST IN THE SUPERMARKET (Clash)
ضائع في السوبر ماركت (كلاش)
Chords suggestions: (Std Tuning)
اقتراحات الحبال: (ضبط قياسي)
Eadd9 = 024100 (pinky the 4)
Eadd9 = 024100 (الخنصر 4)
Amaj7 = x02120 (pre-anchor the 1 behind A's to make it easy)
Amaj7 = x02120 (قم بتثبيت الرقم 1 خلف A لتسهيل الأمر)
Intro:
مقدمة:
|E | (w/ Eadd9's)
|ه | (ث/Eadd9)
|C#m7 | (w/ C#m's)
|ج#م7 | (ث / C # م)
|A | (w/ Amaj7's)
|أ | (ث / أماج 7)
Chorus: (chords same as Intro)
الكورس: (الحبال نفس المقدمة)
I'm all lost in the supermarket.
لقد فقدت كل شيء في السوبر ماركت.
I can no longer shop happily.
لم يعد بإمكاني التسوق بسعادة.
I came in here for the special offer,
لقد جئت إلى هنا للحصول على العرض الخاص،
a guar-an-teed per-so-nal-i-ty.
غار-آن-تيد لكل-نال-آي-تي.
Verse 1 & 2:
الآية 1 و 2:
(between |'s is 1 measure, 2nd and 3rd switches are on counts 3 and 4)
(بين |'s يوجد مقياس واحد، والمفاتيح الثانية والثالثة موجودة في التهمتين 3 و4)
I wasn't born so much as I fell out.
لم أولد بقدر ما سقطت.
Nobody seemed to notice me.
يبدو أن لا أحد لاحظني.
We had a hedge back home in the suburb,
كان لدينا سياج في منزلنا في الضاحية،
over which I never could see.
التي لم أتمكن من رؤيتها أبدًا.
I heard the people who live on the ceiling
سمعت الناس الذين يعيشون على السقف
scream and fight most scarily.
الصراخ والقتال بشكل مخيف.
Hearing that noise was my first ever feeling!
سماع هذا الضجيج كان أول شعور لي على الإطلاق!
That's how it's been all around me.
هكذا كان الأمر في كل مكان حولي.
(CHORUS) (x1)
(جوقة) (x1)
Verse 3 & 4:
الآية 3 و 4:
I'm all tuned in, I see all the programs.
أنا متناغم تمامًا، وأرى جميع البرامج.
I save coupons from packets of tea.
أقوم بحفظ الكوبونات من علب الشاي.
I've got my giant hit discotheque album!
لقد حصلت على ألبوم الديسكو العملاق الخاص بي!
I empty a bottle, I feel a bit free.
أفرغ زجاجة، وأشعر ببعض الحرية.
The kids in halls and the pipes in the walls
الأطفال في القاعات والمواسير في الجدران
make me noises for company.
تجعلني ضجيجا للشركة.
Long distance callers make long distance calls!
المتصلون لمسافات طويلة يقومون بإجراء مكالمات بعيدة المدى!
And the silence makes me lonely.
والصمت يجعلني وحيدا.
(CHORUS) (x1)
(جوقة) (x1)
Outro (w/ chorus progression):
الخاتمة (مع تقدم الكورس):
|A(maj7) |
|أ(ماج7) |
Then..
ثم ..
No, it's not
لا، ليس كذلك
here. It disap-
هنا. إنه يخيب-
|A(maj7) |
|أ(ماج7) |
-peared.
-كمثرى.
Then.. (repeat this part to fade)
ثم.. (كرر هذا الجزء ليتلاشى)
I'm all lost.. I'm all
أنا كلي ضائع.. أنا كلي
lost. (I'm all lost) I'm all
ضائع. (أنا ضائع تمامًا) أنا كل شيء
|A(maj7) |
|أ(ماج7) |
lost. (I'm all lost)
ضائع. (أنا ضائع تمامًا)
*END*
*انتهى*
Intro/Chorus Details w/ Strumming Timing:
تفاصيل المقدمة/الجوقة مع توقيت العزف:
They are just a little repetitive and get spiced up a bit. I wouldn't take it too
إنها مجرد متكررة قليلاً وتتبل قليلاً. لن أعتبر ذلك أيضًا
seriously as this is mostly a very simple song.
على محمل الجد لأن هذه في الغالب أغنية بسيطة جدًا.
(Basics...)
(الأساسيات...)
|1 & . 2 & . 3 & . 4 & . |
|1 و . 2 & . 3 & . 4 & . |
(In detail...)
(بالتفصيل...)
|1 & . 2 & . 3 & . 4 & . |
|1 و . 2 & . 3 & . 4 & . |
|E Eadd9 E Eadd9 E | (opt: add 9's in here for flare)
|E Eadd9 E Eadd9 E | (اختيار: أضف 9 هنا للتوهج)
|C#m7 C#m C#m7 C#m | (opt: lift your ring finger off and on for 7ths here)
|C#m7 C#m C#m7 C#m | (اختيار: ارفع إصبعك الدائري ثم قم بتشغيله لمدة سبعة أيام هنا)
|A Amaj7 A Amaj7 | (opt: finger open A with 7th on C note and pull
|أ أماج7 أ أماج7| (اختيار: افتح إصبعك A مع الرقم السابع على ملاحظة C واسحبه
/ / / / / / / / / / // middle finger off and on)
/ / / / / / / / / / / إيقاف تشغيل الإصبع الأوسط وتشغيله)
|E B* E | (*B or Eadd9 needed here)
|ه ب* ه | (*B أو Eadd9 مطلوب هنا)
I was surprise there wasn't a decent tab in this site for this song. Hopefully, this is one.
لقد فوجئت بعدم وجود علامة تبويب مناسبة لهذه الأغنية في هذا الموقع. نأمل أن يكون هذا واحدًا.
If not, let me have it - you Clash fans seem pretty picky/nasty.
إذا لم يكن الأمر كذلك، فاسمحوا لي بذلك - أنتم أيها عشاق Clash تبدوون صعبي الإرضاء/سيئين جدًا.
-C.Hall
-سي هول

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.