Lost in the Supermarket Paroles Traduction Française
The Clash - Perdu dans le supermarché
by The Clash
The Clash - Lost in the Supermarket paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
LOST IN THE SUPERMARKET (Clash)
PERDU DANS LE SUPERMARCHÉ (Clash)
Chords suggestions: (Std Tuning)
Suggestions d'accords : (Std Tuning)
Eadd9 = 024100 (pinky the 4)
Eadd9 = 024100 (petit doigt le 4)
Amaj7 = x02120 (pre-anchor the 1 behind A's to make it easy)
Amaj7 = x02120 (pré-ancrer le 1 derrière les A pour que ce soit facile)
Intro:
Introduction :
|E | (w/ Eadd9's)
|E | (avec Eadd9)
|C#m7 | (w/ C#m's)
|C#m7 | (avec C#m)
|A | (w/ Amaj7's)
|Une | (avec Amaj7)
Chorus: (chords same as Intro)
Refrain : (accords identiques à l'intro)
I'm all lost in the supermarket.
Je suis tout perdu au supermarché.
I can no longer shop happily.
Je ne peux plus faire mes achats avec plaisir.
I came in here for the special offer,
Je suis venu ici pour l'offre spéciale,
a guar-an-teed per-so-nal-i-ty.
une garantie personnelle.
Verse 1 & 2:
Versets 1 et 2 :
(between |'s is 1 measure, 2nd and 3rd switches are on counts 3 and 4)
(entre les | se trouve 1 mesure, les 2ème et 3ème commutateurs sont sur les comptes 3 et 4)
I wasn't born so much as I fell out.
Je ne suis pas tellement née que je suis tombée.
Nobody seemed to notice me.
Personne ne semblait me remarquer.
We had a hedge back home in the suburb,
Nous avions une haie chez nous en banlieue,
over which I never could see.
sur lequel je n'ai jamais pu voir.
I heard the people who live on the ceiling
J'ai entendu les gens qui vivent au plafond
scream and fight most scarily.
crier et se battre de manière très effrayante.
Hearing that noise was my first ever feeling!
Entendre ce bruit a été ma toute première sensation !
That's how it's been all around me.
C'est comme ça que ça s'est passé autour de moi.
(CHORUS) (x1)
(CHŒUR) (x1)
Verse 3 & 4:
Versets 3 et 4 :
I'm all tuned in, I see all the programs.
Je suis à l'écoute, je vois tous les programmes.
I save coupons from packets of tea.
Je garde les coupons des paquets de thé.
I've got my giant hit discotheque album!
J'ai mon album discothèque géant à succès !
I empty a bottle, I feel a bit free.
Je vide une bouteille, je me sens un peu libre.
The kids in halls and the pipes in the walls
Les enfants dans les couloirs et les tuyaux dans les murs
make me noises for company.
fais-moi du bruit pour la compagnie.
Long distance callers make long distance calls!
Les appelants longue distance font des appels longue distance !
And the silence makes me lonely.
Et le silence me rend seul.
(CHORUS) (x1)
(CHŒUR) (x1)
Outro (w/ chorus progression):
Outro (avec progression du refrain) :
|A(maj7) |
|A(maj7) |
Then..
Alors..
No, it's not
Non, ce n'est pas le cas
here. It disap-
ici. Il disparaît
|A(maj7) |
|A(maj7) |
-peared.
-poire.
Then.. (repeat this part to fade)
Puis .. (répétez cette partie pour disparaître)
I'm all lost.. I'm all
Je suis tout perdu... je suis tout
lost. (I'm all lost) I'm all
perdu. (Je suis tout perdu) Je suis tout
|A(maj7) |
|A(maj7) |
lost. (I'm all lost)
perdu. (je suis tout perdu)
*END*
*FIN*
Intro/Chorus Details w/ Strumming Timing:
Détails de l'intro/du refrain avec timing de grattage :
They are just a little repetitive and get spiced up a bit. I wouldn't take it too
Ils sont juste un peu répétitifs et sont un peu pimentés. je ne le prendrais pas non plus
seriously as this is mostly a very simple song.
sérieusement car c'est pour la plupart une chanson très simple.
(Basics...)
(Les bases...)
|1 & . 2 & . 3 & . 4 & . |
|1 & . 2 & . 3 & . 4 & . |
(In detail...)
(En détail...)
|1 & . 2 & . 3 & . 4 & . |
|1 & . 2 & . 3 & . 4 & . |
|E Eadd9 E Eadd9 E | (opt: add 9's in here for flare)
|E Eadd9 E Eadd9 E | (opt : ajoutez des 9 ici pour l'éclat)
|C#m7 C#m C#m7 C#m | (opt: lift your ring finger off and on for 7ths here)
|C#m7 C#m C#m7 C#m | (opt : soulevez et remettez votre annulaire pendant les 7èmes ici)
|A Amaj7 A Amaj7 | (opt: finger open A with 7th on C note and pull
|Une Amaj7 Une Amaj7 | (opt : ouvrez le doigt A avec la septième sur la note C et tirez
/ / / / / / / / / / // middle finger off and on)
/ / / / / / / / / / // majeur activé et désactivé)
|E B* E | (*B or Eadd9 needed here)
|E B* E | (*B ou Eadd9 nécessaire ici)
I was surprise there wasn't a decent tab in this site for this song. Hopefully, this is one.
J'ai été surpris qu'il n'y ait pas d'onglet décent sur ce site pour cette chanson. Espérons que celui-ci en soit un.
If not, let me have it - you Clash fans seem pretty picky/nasty.
Sinon, laissez-moi le faire – vous, les fans de Clash, semblez plutôt pointilleux/méchants.
-C.Hall
-C.Hall
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
