Lost in the Supermarket Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Starcie - Zagubiony w supermarkecie

by The Clash

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Clash Lost in the Supermarket

LOST IN THE SUPERMARKET (Clash)
ZAGUBIONY W SUPERMARKECIE (Starcie)
Chords suggestions: (Std Tuning)
Sugestie akordów: (Std Tuning)
Eadd9 = 024100 (pinky the 4)
Eadd9 = 024100 (małe 4)
Amaj7 = x02120 (pre-anchor the 1 behind A's to make it easy)
Amaj7 = x02120 (wstępnie zakotwicz 1 za literą A, aby było to łatwe)
Intro:
Wprowadzenie:
|E | (w/ Eadd9's)
|E | (z Eadd9)
|C#m7 | (w/ C#m's)
|C#m7 | (z C#m)
|A | (w/ Amaj7's)
|A | (z Amaj7)
Chorus: (chords same as Intro)
Refren: (akordów taki sam jak Intro)
I'm all lost in the supermarket.
Zgubiłem się w supermarkecie.
I can no longer shop happily.
Nie mogę już robić zakupów z radością.
I came in here for the special offer,
Przyszedłem tu po specjalną ofertę,
a guar-an-teed per-so-nal-i-ty.
gwarancja osobista.
Verse 1 & 2:
Wersety 1 i 2:
(between |'s is 1 measure, 2nd and 3rd switches are on counts 3 and 4)
(pomiędzy |'s jest 1 miara, drugi i trzeci przełącznik dotyczą liczby 3 i 4)
I wasn't born so much as I fell out.
Nie tyle się urodziłem, ile wypadłem.
Nobody seemed to notice me.
Wydawało się, że nikt mnie nie zauważył.
We had a hedge back home in the suburb,
W domu na przedmieściach mieliśmy żywopłot,
over which I never could see.
nad którym nigdy nie mogłem dojrzeć.
I heard the people who live on the ceiling
Słyszałem ludzi mieszkających na suficie
scream and fight most scarily.
krzyczeć i walczyć najstraszniej.
Hearing that noise was my first ever feeling!
Usłyszenie tego hałasu było moim pierwszym uczuciem w życiu!
That's how it's been all around me.
Tak było wszędzie wokół mnie.
(CHORUS) (x1)
(CHÓR) (x1)
Verse 3 & 4:
Wersety 3 i 4:
I'm all tuned in, I see all the programs.
Jestem nastawiony, oglądam wszystkie programy.
I save coupons from packets of tea.
Zapisuję kupony z paczek herbat.
I've got my giant hit discotheque album!
Mam mój album z wielkim hitem dyskotekowym!
I empty a bottle, I feel a bit free.
Opróżniam butelkę, czuję się trochę wolny.
The kids in halls and the pipes in the walls
Dzieciaki na korytarzach i rury w ścianach
make me noises for company.
wydaj mi dźwięki do towarzystwa.
Long distance callers make long distance calls!
Osoby dzwoniące zamiejscowo wykonują połączenia międzymiastowe!
And the silence makes me lonely.
A cisza sprawia, że ​​jestem samotny.
(CHORUS) (x1)
(CHÓR) (x1)
Outro (w/ chorus progression):
Outro (z progresją refrenu):
|A(maj7) |
|A(maj7) |
Then..
Wtedy..
No, it's not
Nie, nie jest
here. It disap-
tutaj. To znika-
|A(maj7) |
|A(maj7) |
-peared.
-gruszka.
Then.. (repeat this part to fade)
Następnie... (powtórz tę część, aby zaniknąć)
I'm all lost.. I'm all
Jestem cały zagubiony.. Jestem wszystkim
lost. (I'm all lost) I'm all
zgubiony. (Jestem cały zagubiony) Jestem wszystkim
|A(maj7) |
|A(maj7) |
lost. (I'm all lost)
zaginiony. (Jestem cały zagubiony)
*END*
*KONIEC*
Intro/Chorus Details w/ Strumming Timing:
Szczegóły wstępu/refrenu z rytmem brzdąkania:
They are just a little repetitive and get spiced up a bit. I wouldn't take it too
Są po prostu trochę powtarzalne i trochę urozmaicone. Ja też bym tego nie wziął
seriously as this is mostly a very simple song.
poważnie, ponieważ jest to w większości bardzo prosta piosenka.
(Basics...)
(Podstawy...)
|1 & . 2 & . 3 & . 4 & . |
|1 i . 2 & . 3 & . 4 & . |
(In detail...)
(Szczegółowo...)
|1 & . 2 & . 3 & . 4 & . |
|1 i . 2 & . 3 & . 4 & . |
|E Eadd9 E Eadd9 E | (opt: add 9's in here for flare)
|E Eadd9 E Eadd9 E | (opcja: dodaj tutaj 9, aby uzyskać efekt flary)
|C#m7 C#m C#m7 C#m | (opt: lift your ring finger off and on for 7ths here)
|C#m7 C#m C#m7 C#m | (opcja: zdejmij i włóż palec serdeczny na 7. tutaj)
|A Amaj7 A Amaj7 | (opt: finger open A with 7th on C note and pull
|A Amaj7 Amaj7 | (opcja: otwórz palcem A z 7-tą na nucie C i pociągnij
/ / / / / / / / / / // middle finger off and on)
/ / / / / / / / / / // środkowy palec wyłączony i włączony)
|E B* E | (*B or Eadd9 needed here)
|E B* E | (*Tutaj potrzebne jest B lub Eadd9)
I was surprise there wasn't a decent tab in this site for this song. Hopefully, this is one.
Zaskoczyło mnie, że na tej stronie nie było przyzwoitej zakładki poświęconej tej piosence. Miejmy nadzieję, że to jest jeden.
If not, let me have it - you Clash fans seem pretty picky/nasty.
Jeśli nie, pozwól mi to mieć – wy, fani Clash, wydajecie się dość wybredni/paskudni.
-C.Hall
-C.Hall

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.