Safe European Home Letra Traducción al Español
The Clash - Hogar europeo seguro
by The Clash
The Clash - Safe European Home letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
From uunet!convex!darwin.sura.net!cs.ucf.edu!schnitzi Thu Oct 15 13:40:53 PDT 1992
De uunet!convex!darwin.sura.net!cs.ucf.edu!schnitzi jueves 15 de octubre a las 13:40:53 PDT de 1992
Article: 2888 of alt.guitar.tab
Artículo: 2888 de alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Grupos de noticias: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!convex!darwin.sura.net!cs.ucf.edu!schnitzi
Ruta: nevada.edu!uunet!convex!darwin.sura.net!cs.ucf.edu!schnitzi
From: schnitzi@cs.ucf.edu (Mark Schnitzius)
De: schnitzi@cs.ucf.edu (Mark Schnitzius)
Subject: TAB: The Clash -- "Safe European Home"
Asunto: TAB: The Clash - "Un hogar europeo seguro"
Message-ID:
ID de mensaje:
Sender: news@cs.ucf.edu (News system)
Remitente: news@cs.ucf.edu (Sistema de noticias)
Organization: University of Central Florida
Organización: Universidad de Florida Central
Distribution: alt
Distribución: alternativa
Date: Tue, 13 Oct 1992 00:03:29 GMT
Fecha: martes 13 de octubre de 1992 00:03:29 GMT
Lines: 56
Líneas: 56
Safe European Home
Hogar europeo seguro
The Clash (off of _Give 'Em Enough Rope_)
The Clash (fuera de _Give 'Em Enough Rope_)
(think I finally figured out the middle break...)
(Creo que finalmente descubrí el descanso del medio...)
Well I just got back and I wish I never leave now (Where'd ya go?)
Bueno, acabo de regresar y desearía nunca irme ahora (¿A dónde fuiste?)
Who dat Martian arrival over at the airport, yeah?
¿Quién fue la llegada marciana al aeropuerto?
How many local dollars for a local anesthetic?
¿Cuántos dólares locales por un anestésico local?
The johnny on the corner was-a very sympathetic
El Johnny de la esquina era muy comprensivo.
Chorus:
Coro:
I went to the place where every white face
Fui al lugar donde cada cara blanca
is an invitation to robbery
es una invitación al robo
An' sitting here in my safe european home
Y sentado aquí en mi seguro hogar europeo
Don't wanna go back there again
No quiero volver allí otra vez
with above verse progression
con la progresión del verso anterior
Wasn't I lucky and wouldn't it be loverly?
¿No tuve suerte y no sería encantador?
Send us all cards, have a laying in on Sunday.
Envíenos todas las tarjetas, haga una puesta el domingo.
I was there for two weeks, so how come I never tell now?
Estuve allí durante dos semanas, así que ¿cómo es que ahora nunca lo digo?
That natty dread drink in the Sheraton Hotel, yeah.
Esa bebida tan elegante en el Hotel Sheraton, sí.
horus again
horus otra vez
1st break: G#m A E F#m B A B A G#m A (B) E
1er descanso: G#m A E F#m B A B A G#m A (B) E
Oh-oh Oh-oh Oooh-Oh
Oh-oh Oh-oh Oooh-Oh
verse progression again
progresión del verso otra vez
They got the sun, they got the palm trees
Tienen el sol, tienen las palmeras.
They got the weed, they got the taxis.
Consiguieron la hierba, consiguieron los taxis.
Whoa, the harder they come, the home of ol' Blue Beat.
Vaya, cuanto más difíciles llegan, el hogar del viejo Blue Beat.
I'd stay and be a tourist, but I can't take the gun play.
Me quedaría y sería un turista, pero no puedo aceptar el juego de armas.
horus again
horus otra vez
close -- reggae-ish part
cerrar - parte reggae-ish
repeat ad lib
repetir a voluntad
Oh! Eur- o - pe-an home.
¡Ah! Casa euro-o-pe-an.
If you can figure out any of the other vocal part in the
Si puedes descifrar alguna de las otras partes vocales en el
closing lyrics let me know.
letra de cierre házmelo saber.
mark schnitzius
marca schnitzius
schnitzi@eola.cs.ucf.edu
schnitzi@eola.cs.ucf.edu
university of central florida
universidad de florida central
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
