Safe European Home Songtekst Nederlandse Vertaling

The Clash - Veilig Europees huis

by The Clash

The Clash - Safe European Home songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Safe European Home - The Clash
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Clash Safe European Home

From uunet!convex!darwin.sura.net!cs.ucf.edu!schnitzi Thu Oct 15 13:40:53 PDT 1992
Van uunet!convex!darwin.sura.net!cs.ucf.edu!schnitzi do 15 oktober 13:40:53 PDT 1992
Article: 2888 of alt.guitar.tab
Artikel: 2888 van alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Nieuwsgroepen: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!convex!darwin.sura.net!cs.ucf.edu!schnitzi
Pad: nevada.edu!uunet!convex!darwin.sura.net!cs.ucf.edu!schnitzi
From: schnitzi@cs.ucf.edu (Mark Schnitzius)
Van: schnitzi@cs.ucf.edu (Mark Schnitzius)
Subject: TAB: The Clash -- "Safe European Home"
Onderwerp: TAB: The Clash -- "Veilig Europees huis"
Message-ID:
Bericht-ID:
Sender: news@cs.ucf.edu (News system)
Afzender: news@cs.ucf.edu (nieuwssysteem)
Organization: University of Central Florida
Organisatie: Universiteit van Centraal-Florida
Distribution: alt
Distributie: alt
Date: Tue, 13 Oct 1992 00:03:29 GMT
Datum: dinsdag 13 oktober 1992 00:03:29 GMT
Lines: 56
Lijnen: 56
Safe European Home
Veilig Europees huis
The Clash (off of _Give 'Em Enough Rope_)
The Clash (van _Give 'Em Enough Rope_)
(think I finally figured out the middle break...)
(denk dat ik eindelijk de middendoorbraak heb ontdekt...)
Well I just got back and I wish I never leave now (Where'd ya go?)
Nou, ik ben net terug en ik wou dat ik nu nooit meer weg zou gaan (Waar ga je heen?)
Who dat Martian arrival over at the airport, yeah?
Van wie is Mars aangekomen op het vliegveld, ja?
How many local dollars for a local anesthetic?
Hoeveel lokale dollars voor een plaatselijke verdoving?
The johnny on the corner was-a very sympathetic
De Johnny op de hoek was heel sympathiek
Chorus:
refrein:
I went to the place where every white face
Ik ging naar de plek waar elk wit gezicht stond
is an invitation to robbery
is een uitnodiging tot diefstal
An' sitting here in my safe european home
Ik zit hier in mijn veilige Europese huis
Don't wanna go back there again
Ik wil daar niet nog een keer teruggaan
with above verse progression
met bovenstaande versprogressie
Wasn't I lucky and wouldn't it be loverly?
Had ik geen geluk en zou het niet liefdevol zijn?
Send us all cards, have a laying in on Sunday.
Stuur ons alle kaarten, kom zondag langs.
I was there for two weeks, so how come I never tell now?
Ik was daar twee weken, dus waarom vertel ik het nu nooit?
That natty dread drink in the Sheraton Hotel, yeah.
Dat vreselijke drankje in het Sheraton Hotel, ja.
horus again
weer horus
1st break: G#m A E F#m B A B A G#m A (B) E
1e pauze: G#m A E F#m B A B A G#m A (B) E
Oh-oh Oh-oh Oooh-Oh
Oh-oh Oh-oh Oooh-Oh
verse progression again
versprogressie opnieuw
They got the sun, they got the palm trees
Ze hebben de zon, ze hebben de palmbomen
They got the weed, they got the taxis.
Ze hebben de wiet, ze hebben de taxi's.
Whoa, the harder they come, the home of ol' Blue Beat.
Whoa, hoe harder ze komen, de thuisbasis van de oude Blue Beat.
I'd stay and be a tourist, but I can't take the gun play.
Ik zou blijven en toerist zijn, maar ik kan niet tegen het vuurwapenspel.
horus again
weer horus
close -- reggae-ish part
close -- reggae-achtig gedeelte
repeat ad lib
herhaal ad lib
Oh! Eur- o - pe-an home.
O! Een euro-o-pe-huis.
If you can figure out any of the other vocal part in the
Als je een van de andere vocale partijen in de
closing lyrics let me know.
slottekst laat het me weten.
mark schnitzius
Mark Schnitzius
schnitzi@eola.cs.ucf.edu
schnitzi@eola.cs.ucf.edu
university of central florida
universiteit van centraal florida

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.