Take Comfort كلمات أغنية ترجمة عربية
شرط معبد كوبر - خذ الراحة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think on the record its played on a classical guitar.
أعتقد أنه تم العزف على الجيتار الكلاسيكي في التسجيل.
Use your fingers and play softly. Its just C for the Verse and G for the Chorus, both
استخدم أصابعك والعب بهدوء. إنه فقط C للآية وG للكورس، كلاهما
with same pattern which is:
بنفس النمط وهو:
Bass note (C or G, 5th or 6th string)
نغمة الجهير (C أو G، السلسلة الخامسة أو السادسة)
Strum Down once first three runs, and Down Up Down on fourth time
Strum Down مرة واحدة في أول ثلاث جولات، و Down Up Down في المرة الرابعة
Pick string 2, 3, 4, 3
اختر السلسلة 2، 3، 4، 3
If you can't make sense of that:
إذا لم تتمكن من فهم ذلك:
On the G, you can hammer on the bass note from the seventh (E-2h3- strum) if you like,
على G، يمكنك أن تدق على نغمة الجهير من السابعة (E-2h3-) إذا أردت،
but its not essential.
ولكنها ليست ضرورية.
There may be the odd little variation you can throw in from time to time.
قد يكون هناك اختلاف بسيط وغريب يمكنك إضافته من وقت لآخر.
To think I showed such promise, such potential as a lover
أعتقد أنني أظهرت مثل هذا الوعد، مثل هذه الإمكانية كعاشق
but I guess I had my hands full with myself without another
لكن أعتقد أن يدي كانت ممتلئة بنفسي دون أخرى
to occupy my fancies to take food amongst the words ??
لتشغل خيالاتي بتناول الطعام بين الكلمات؟؟
hell I should've known I'd never come up with the goods ??
الجحيم كان يجب أن أعرف أنني لن أتوصل إلى السلع أبدًا ؟؟
I never could
لم أستطع أبدا
I will laugh and I will cry
سوف أضحك وسوف أبكي
and I'll take comfort in that someday I shall die
وسأشعر بالراحة لأنني سأموت يومًا ما
I've said and I've done things in my time to make you shiver
لقد قلت وفعلت أشياء في وقتي تجعلك ترتجف
I've spent time with wistful eyes just staring at the river
لقد أمضيت وقتًا بعينين حزينتين أحدق في النهر
in the end I couldn't even find the words you wanted me to say
وفي النهاية لم أتمكن حتى من العثور على الكلمات التي تريد مني أن أقولها
and in her heart she knows she never knew me anyway
وهي تعلم في قلبها أنها لم تعرفني أبدًا على أي حال
what can I say?
ماذا يمكنني أن أقول؟
I will laugh and I will cry
سوف أضحك وسوف أبكي
and I'll take comfort in that someday I shall die
وسأشعر بالراحة لأنني سأموت يومًا ما
Bridge is just the verse; C ... G
الجسر هو مجرد الآية. ج ... ز
I will laugh and I will cry
سوف أضحك وسوف أبكي
and I'll take comfort in that someday I shall die
وسأشعر بالراحة لأنني سأموت يومًا ما
Take for instance if you will a person you don't care for
خذ على سبيل المثال إذا كنت تريد شخصًا لا تهتم به
Not someone you hate just someone you'd turn off the phone for
ليس شخصًا تكرهه، بل شخصًا تغلق الهاتف من أجله
Spare a thought for them because no matter how much they whine and they moan
فكر فيهم لأنه بغض النظر عن مدى أنينهم ويئونهم
There's not a bad thing you can say about them they've not said when they're alone
ليس هناك شيء سيء يمكنك قوله عنهم لم يقولوه عندما كانوا بمفردهم
Pick up the phone
التقط الهاتف
I will laugh and I will cry
سوف أضحك وسوف أبكي
and I'll take comfort in that someday I shall die
وسأشعر بالراحة لأنني سأموت يومًا ما
I will laugh and I will cry
سوف أضحك وسوف أبكي
and I'll take comfort in that someday I shall die'
وسأشعر بالراحة لأنني سأموت يومًا ما"
Rest in Peace, The Cooper Temple Clause.
ارقد بسلام، شرط معبد كوبر.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
