Take Comfort Testo Traduzione Italiana

La clausola del Tempio di Cooper: consolatevi

by The Cooper Temple Clause

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cooper Temple Clause Take Comfort

I think on the record its played on a classical guitar.
Penso che nel disco sia suonata con una chitarra classica.
Use your fingers and play softly. Its just C for the Verse and G for the Chorus, both
Usa le dita e suona piano. Entrambi sono solo Do per la strofa e Sol per il ritornello
with same pattern which is:
con lo stesso modello che è:
Bass note (C or G, 5th or 6th string)
Nota bassa (Do o Sol, 5a o 6a corda)
Strum Down once first three runs, and Down Up Down on fourth time
Strum Down una volta nelle prime tre manche e Down Up Down la quarta volta
Pick string 2, 3, 4, 3
Scegli la corda 2, 3, 4, 3
If you can't make sense of that:
Se non riesci a capirlo:
On the G, you can hammer on the bass note from the seventh (E-2h3- strum) if you like,
Sul Sol, puoi martellare sulla nota bassa dalla settima (Mi-2h3- strimpellata) se preferisci,
but its not essential.
ma non è essenziale.
There may be the odd little variation you can throw in from time to time.
Potrebbe esserci qualche piccola variazione strana che puoi inserire di tanto in tanto.
To think I showed such promise, such potential as a lover
E pensare che come amante ho mostrato una tale promessa, un tale potenziale
but I guess I had my hands full with myself without another
ma immagino di aver avuto le mani occupate con me stesso senza nessun altro
to occupy my fancies to take food amongst the words ??
occupare la mia fantasia per prendere cibo tra le parole ??
hell I should've known I'd never come up with the goods ??
diavolo, avrei dovuto sapere che non avrei mai tirato fuori la merce ??
I never could
Non potrei mai
I will laugh and I will cry
Riderò e piangerò
and I'll take comfort in that someday I shall die
e trarrò conforto dal fatto che un giorno morirò
I've said and I've done things in my time to make you shiver
Ho detto e ho fatto cose ai miei tempi da farti rabbrividire
I've spent time with wistful eyes just staring at the river
Ho passato del tempo con occhi malinconici semplicemente fissando il fiume
in the end I couldn't even find the words you wanted me to say
alla fine non sono riuscito nemmeno a trovare le parole che volevi che dicessi
and in her heart she knows she never knew me anyway
e nel suo cuore sa che comunque non mi ha mai conosciuto
what can I say?
cosa posso dire?
I will laugh and I will cry
Riderò e piangerò
and I'll take comfort in that someday I shall die
e trarrò conforto dal fatto che un giorno morirò
Bridge is just the verse; C ... G
Bridge è solo il verso; C...G
I will laugh and I will cry
Riderò e piangerò
and I'll take comfort in that someday I shall die
e trarrò conforto dal fatto che un giorno morirò
Take for instance if you will a person you don't care for
Prendi ad esempio una persona a cui non tieni
Not someone you hate just someone you'd turn off the phone for
Non qualcuno che odi, solo qualcuno per cui spegneresti il telefono
Spare a thought for them because no matter how much they whine and they moan
Dedica loro un pensiero perché non importa quanto piagnucolino e gemano
There's not a bad thing you can say about them they've not said when they're alone
Non c'è niente di negativo che puoi dire su di loro che non abbiano detto quando sono soli
Pick up the phone
Prendi il telefono
I will laugh and I will cry
Riderò e piangerò
and I'll take comfort in that someday I shall die
e trarrò conforto dal fatto che un giorno morirò
I will laugh and I will cry
Riderò e piangerò
and I'll take comfort in that someday I shall die'
e trarrò conforto dal fatto che un giorno morirò'
Rest in Peace, The Cooper Temple Clause.
Riposa in pace, la clausola del Tempio di Cooper.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.