Take Comfort Versuri Traducere în Română
Clauza Templului Cooper - Mângâie-te
The Cooper Temple Clause - Take Comfort versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I think on the record its played on a classical guitar.
Cred că pe disc este cântat la o chitară clasică.
Use your fingers and play softly. Its just C for the Verse and G for the Chorus, both
Folosește-ți degetele și joacă-te ușor. Este doar C pentru vers și G pentru refren, ambele
with same pattern which is:
cu același model care este:
Bass note (C or G, 5th or 6th string)
Nota de bas (C sau G, a 5-a sau a 6-a coarda)
Strum Down once first three runs, and Down Up Down on fourth time
Strum Down o dată în primele trei runde și Down Up Down a patra oară
Pick string 2, 3, 4, 3
Alegeți șirul 2, 3, 4, 3
If you can't make sense of that:
Dacă nu poți înțelege asta:
On the G, you can hammer on the bass note from the seventh (E-2h3- strum) if you like,
Pe sol, puteți bate nota de bas de la a șaptea (E-2h3- strum) dacă doriți,
but its not essential.
dar nu este esential.
There may be the odd little variation you can throw in from time to time.
S-ar putea să existe o mică variație ciudată pe care o poți introduce din când în când.
To think I showed such promise, such potential as a lover
Să cred că am arătat o asemenea promisiune, un asemenea potențial ca iubit
but I guess I had my hands full with myself without another
dar bănuiesc că aveam mâinile pline de mine fără altul
to occupy my fancies to take food amongst the words ??
să-mi ocup fanteziile să iau mâncare printre cuvinte ??
hell I should've known I'd never come up with the goods ??
la naiba, ar fi trebuit să știu că nu voi veni niciodată cu bunurile?
I never could
N-am putut niciodată
I will laugh and I will cry
O să râd și o să plâng
and I'll take comfort in that someday I shall die
și mă voi mângâia că într-o zi voi muri
I've said and I've done things in my time to make you shiver
Am spus și am făcut lucruri în timpul meu pentru a te face să treci
I've spent time with wistful eyes just staring at the river
Mi-am petrecut timp cu ochi melancolici doar privind la râu
in the end I couldn't even find the words you wanted me to say
până la urmă nici nu am găsit cuvintele pe care ai vrut să le spun
and in her heart she knows she never knew me anyway
și în inima ei știe că oricum nu m-a cunoscut niciodată
what can I say?
ce pot sa spun?
I will laugh and I will cry
O să râd și o să plâng
and I'll take comfort in that someday I shall die
și mă voi mângâia că într-o zi voi muri
Bridge is just the verse; C ... G
Bridge este doar versul; C... G
I will laugh and I will cry
O să râd și o să plâng
and I'll take comfort in that someday I shall die
și mă voi mângâia că într-o zi voi muri
Take for instance if you will a person you don't care for
Luați, de exemplu, dacă doriți, o persoană la care nu vă pasă
Not someone you hate just someone you'd turn off the phone for
Nu pe cineva pe care îl urăști, doar pe cineva pentru care ai închide telefonul
Spare a thought for them because no matter how much they whine and they moan
Scutiți-le un gând pentru că oricât de mult s-ar plânge și s-ar plânge
There's not a bad thing you can say about them they've not said when they're alone
Nu poți spune nimic rău despre ei pe care nu l-au spus când sunt singuri
Pick up the phone
Ridică telefonul
I will laugh and I will cry
O să râd și o să plâng
and I'll take comfort in that someday I shall die
și mă voi mângâia că într-o zi voi muri
I will laugh and I will cry
O să râd și o să plâng
and I'll take comfort in that someday I shall die'
și mă voi mângâia că într-o zi voi muri'
Rest in Peace, The Cooper Temple Clause.
Odihnește-te în pace, clauza Templului Cooper.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
