Take Comfort Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Cooper-Tempelklausel – Trösten Sie sich

by The Cooper Temple Clause

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cooper Temple Clause Take Comfort

I think on the record its played on a classical guitar.
Ich glaube, auf der Platte wird es auf einer klassischen Gitarre gespielt.
Use your fingers and play softly. Its just C for the Verse and G for the Chorus, both
Benutzen Sie Ihre Finger und spielen Sie sanft. Es ist nur C für den Vers und G für den Refrain
with same pattern which is:
mit demselben Muster, nämlich:
Bass note (C or G, 5th or 6th string)
Bassnote (C oder G, 5. oder 6. Saite)
Strum Down once first three runs, and Down Up Down on fourth time
Strum Down einmal in den ersten drei Läufen und Down Up Down beim vierten Mal
Pick string 2, 3, 4, 3
Wählen Sie die Zeichenfolge 2, 3, 4, 3
If you can't make sense of that:
Wenn Sie das nicht verstehen:
On the G, you can hammer on the bass note from the seventh (E-2h3- strum) if you like,
Beim G können Sie, wenn Sie möchten, die Bassnote ab der Septim (E-2h3-Strum) anschlagen,
but its not essential.
aber es ist nicht wesentlich.
There may be the odd little variation you can throw in from time to time.
Es kann sein, dass Sie von Zeit zu Zeit die eine oder andere kleine Variation hinzufügen können.
To think I showed such promise, such potential as a lover
Zu denken, dass ich solch ein Versprechen und ein solches Potenzial als Liebhaber gezeigt habe
but I guess I had my hands full with myself without another
aber ich schätze, ich hatte ohne einen anderen alle Hände voll mit mir zu tun
to occupy my fancies to take food amongst the words ??
um meine Fantasie zu beschäftigen, Essen zwischen den Wörtern zu nehmen ??
hell I should've known I'd never come up with the goods ??
Verdammt, ich hätte wissen müssen, dass ich nie auf die Ware stoßen würde??
I never could
Ich konnte es nie
I will laugh and I will cry
Ich werde lachen und ich werde weinen
and I'll take comfort in that someday I shall die
und ich werde mich damit trösten, dass ich eines Tages sterben werde
I've said and I've done things in my time to make you shiver
Ich habe Dinge gesagt und in meiner Zeit Dinge getan, die dich zum Schaudern bringen
I've spent time with wistful eyes just staring at the river
Ich habe Zeit damit verbracht, mit wehmütigen Augen auf den Fluss zu starren
in the end I couldn't even find the words you wanted me to say
Am Ende konnte ich nicht einmal die Worte finden, die ich sagen sollte
and in her heart she knows she never knew me anyway
Und in ihrem Herzen weiß sie, dass sie mich sowieso nie gekannt hat
what can I say?
Was kann ich sagen?
I will laugh and I will cry
Ich werde lachen und ich werde weinen
and I'll take comfort in that someday I shall die
und ich werde mich damit trösten, dass ich eines Tages sterben werde
Bridge is just the verse; C ... G
Bridge ist nur der Vers; C ... G
I will laugh and I will cry
Ich werde lachen und ich werde weinen
and I'll take comfort in that someday I shall die
und ich werde mich damit trösten, dass ich eines Tages sterben werde
Take for instance if you will a person you don't care for
Nehmen wir zum Beispiel, wenn Sie eine Person heiraten, die Ihnen egal ist
Not someone you hate just someone you'd turn off the phone for
Nicht jemand, den du hasst, sondern nur jemand, für den du das Telefon ausschalten würdest
Spare a thought for them because no matter how much they whine and they moan
Denken Sie an sie, denn egal wie sehr sie jammern und stöhnen
There's not a bad thing you can say about them they've not said when they're alone
Es gibt nichts Schlechtes, was man über sie sagen kann, was sie nicht gesagt hätten, wenn sie alleine wären
Pick up the phone
Greifen Sie zum Telefon
I will laugh and I will cry
Ich werde lachen und ich werde weinen
and I'll take comfort in that someday I shall die
und ich werde mich damit trösten, dass ich eines Tages sterben werde
I will laugh and I will cry
Ich werde lachen und ich werde weinen
and I'll take comfort in that someday I shall die'
und ich werde mich damit trösten, dass ich eines Tages sterben werde.
Rest in Peace, The Cooper Temple Clause.
Ruhe in Frieden, die Cooper-Tempelklausel.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.