A Strange Day Liedtext Deutsche Übersetzung
The Cure – Ein seltsamer Tag
by The Cure
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Give me your eyes that I can see
Gib mir deine Augen, die ich sehen kann
The blind man kissing my hands
Der Blinde küsst meine Hände
And the sand and the sea glows I close my eyes
Und der Sand und das Meer leuchten, ich schließe meine Augen
Move slowly through drowning waves
Bewegen Sie sich langsam durch ertrinkende Wellen
Going away on a strange day
An einem seltsamen Tag weggehen
My head falls back and the walls crashed in
Mein Kopf fällt zurück und die Wände krachen ein
And the sky and the impossible explodes
Und der Himmel und das Unmögliche explodieren
And for one moment I remember a song
Und für einen Moment erinnere ich mich an ein Lied
An expression of sounds
Ein Ausdruck von Klängen
And the everything is gone forever
Und alles ist für immer verschwunden
That's about what I remember, Robert's lead is very easily played on
Das ist ungefähr das, woran ich mich erinnere, Roberts Führung lässt sich sehr leicht ausnutzen
the 2 thinest strings I could post the notes if you can't figure it
die 2 dünnsten Saiten. Ich könnte die Notizen posten, wenn Sie es nicht verstehen
out.
raus.
Let me know how it goes.
Lass mich wissen, wie es läuft.
Date: Fri, 23 Feb 90 09:55:00 EST
Datum: Fr, 23. Februar 90, 09:55:00 EST
>From: Mario Dorion SSE Sun Montreal
>Von: Mario Dorion SSE Sun Montreal
Here's this solo, hope I can make the notation clear.
Hier ist dieses Solo, ich hoffe, ich kann die Notation klarstellen.
The different lines are the different strings of your guitar starting
Die verschiedenen Linien sind die verschiedenen Saiten Ihrer Gitarre
with the thinnest up and going down to the thickest. The numbers are
mit dem Dünnsten nach oben und nach unten zum Dicksten. Die Zahlen sind
the fret you have to hold.
der Bund, den du halten musst.
And then everything is gone forever ...
Und dann ist alles für immer weg ...
So it starts on the thinnest string with G-F-E and then on the next
Es beginnt also auf der dünnsten Saite mit G-F-E und dann auf der nächsten
string with D, back to the thin string with G-F-E and so on ...
Saite mit D, zurück zur dünnen Saite mit G-F-E und so weiter ...
Also during the "My head falls back ..." verse, the lead guitar plays
Auch während der Strophe „Mein Kopf fällt zurück ...“ spielt die Leadgitarre
E-F-G-A-B-C-D-E-F on the thinnest string.
E-F-G-A-B-C-D-E-F auf der dünnsten Saite.
Let me know if I'm clear?
Lassen Sie es mich wissen, wenn ich klar bin?
Also, has any one else played something I posted, how did it go?
Hat jemand anderes etwas gespielt, was ich gepostet habe? Wie ist es gelaufen?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
