A Strange Day Paroles Traduction Française

The Cure - Une journée étrange

by The Cure

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure A Strange Day

Give me your eyes that I can see
Donne-moi tes yeux pour que je puisse voir
The blind man kissing my hands
L'aveugle m'embrasse les mains
And the sand and the sea glows I close my eyes
Et le sable et la mer brillent, je ferme les yeux
Move slowly through drowning waves
Déplacez-vous lentement à travers les vagues de noyade
Going away on a strange day
Partir un jour étrange
My head falls back and the walls crashed in
Ma tête retombe et les murs s'effondrent
And the sky and the impossible explodes
Et le ciel et l'impossible explosent
And for one moment I remember a song
Et pendant un instant je me souviens d'une chanson
An expression of sounds
Une expression de sons
And the everything is gone forever
Et tout est parti pour toujours
That's about what I remember, Robert's lead is very easily played on
C'est à peu près ce dont je me souviens, le rôle principal de Robert se joue très facilement
the 2 thinest strings I could post the notes if you can't figure it
les 2 cordes les plus fines sur lesquelles je pourrais poster les notes si vous n'arrivez pas à le comprendre
out.
dehors.
Let me know how it goes.
Faites-moi savoir comment ça se passe.
Date: Fri, 23 Feb 90 09:55:00 EST
Date : vendredi 23 février 90, 09:55:00 HNE
>From: Mario Dorion SSE Sun Montreal
>De : Mario Dorion SSE Sun Montréal
Here's this solo, hope I can make the notation clear.
Voici ce solo, j'espère pouvoir clarifier la notation.
The different lines are the different strings of your guitar starting
Les différentes lignes sont les différentes cordes de votre guitare commençant
with the thinnest up and going down to the thickest. The numbers are
du plus fin vers le haut et descendant vers le plus épais. Les chiffres sont
the fret you have to hold.
la frette que vous devez tenir.
And then everything is gone forever ...
Et puis tout est parti pour toujours...
So it starts on the thinnest string with G-F-E and then on the next
Donc ça commence sur la corde la plus fine avec G-F-E puis sur la corde suivante
string with D, back to the thin string with G-F-E and so on ...
corde avec D, retour à la corde fine avec G-F-E et ainsi de suite...
Also during the "My head falls back ..." verse, the lead guitar plays
Également pendant le couplet "Ma tête retombe...", la guitare principale joue
E-F-G-A-B-C-D-E-F on the thinnest string.
E-F-G-A-B-C-D-E-F sur la corde la plus fine.
Let me know if I'm clear?
Faites-moi savoir si je suis clair ?
Also, has any one else played something I posted, how did it go?
De plus, quelqu'un d'autre a-t-il joué à quelque chose que j'ai posté, comment ça s'est passé ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.