Apart Paroles Traduction Française

Le remède - à part

by The Cure

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Apart

Apart
À part
Main riff: (with flanger and slow echo)
Riff principal : (avec flanger et écho lent)
B-------------------------------| (let ring for another measure)
B---------------------------------------------| (laissez sonner pour une autre mesure)
G-----------2---0h2-------------|
G---------------2--------0h2-------------|
Repeat this constantly (i.e., every other measure)
Répétez ceci constamment (c'est-à-dire toutes les autres mesures)
Synth line adapted for guitar:
Ligne de synthé adaptée pour guitare :
One measure each of a swell on the following chords:
Une mesure de chacun d'une houle sur les accords suivants :
Am (same)
Suis (pareil)
then this riff
alors ce riff
At the end of the first verse play the following fill (mixed low)
A la fin du premier couplet, jouez le fill suivant (mixed low)
Dm---312 (four measures)
Dm---312 (quatre mesures)
(strum pattern is easy enough to figure out; precision isn't important here
(le motif de grattement est assez facile à comprendre ; la précision n'est pas importante ici
anyway. Vary it a bit by not sounding all three notes; also, in the fourth
de toute façon. Variez-le un peu en ne faisant pas retentir les trois notes ; aussi, dans le quatrième
measure play a slide up to the 5th fret of the high E string)
mesurez, jouez un slide jusqu'à la 5ème frette de la corde de mi aigu)
Repeat, but play this for fourth measure:
Répétez, mais jouez ceci pour la quatrième mesure :
E (high)------3/5---5-----5-----5
E (élevé)------3/5---5-----5-----5
In second verse, play this fill at the line "He waits to hear her..."
Dans le deuxième couplet, jouez cette réplique au vers "Il attend de l'entendre..."
(let ring throughout)
(laissez sonner tout au long)
Then repeat first measure twice. Repeat.
Répétez ensuite la première mesure deux fois. Répéter.
Play this fill underneath chorus
Joue ce remplissage sous le refrain
(you do not play the main riff here)
(vous ne jouez pas le riff principal ici)
(Second measure of fill above), then:
(Deuxième mesure de remplissage ci-dessus), puis :
(let ring throughout)
(laissez sonner tout au long)
(Repeat last measure of above)
(Répétez la dernière mesure ci-dessus)
(Repeat the whole thing)
(Répétez tout ça)
Solo:
Solo :
G--4--5--4/0-----------------|--------2---2---5------4--5~~-----|
G--4--5--4/0-----------------|--------2---2-------5------4--5~~-----|
G--------4---5~~~--------4--5~~~-|-----------------------------|
G--------4---5~~~--------4--5~~~-|-----------------------------|
Then third verse as before into chorus and end.
Puis troisième couplet comme avant dans le refrain et fin.
Chords:
Accords :
he waits for her to understand, but she won't understand at all
il attend qu'elle comprenne, mais elle ne comprendra pas du tout
she waits all night for him to call, but he won't call anymore
elle attend toute la nuit qu'il appelle, mais il n'appelle plus
he waits to hear her say: forgive
il attend de l'entendre dire : pardonne
but she just drops her pearl-black eyes
mais elle baisse juste ses yeux noirs nacrés
and prays to hear him say 'i love you'
et prie pour l'entendre dire "je t'aime"
but he tells no more lies
mais il ne ment plus
he waits for her to sympathize, but she won't sympathize at all
il attend qu'elle sympathise, mais elle ne sympathisera pas du tout
she waits all night to feel his kiss but always wakes alone
elle attend toute la nuit pour sentir son baiser mais se réveille toujours seule
he waits to hear her say: forget
il attend de l'entendre dire : oublie
but she just hangs her head in pain
mais elle baisse la tête de douleur
and prays to hear him say 'no more'
et prie pour l'entendre dire "pas plus"
i'll never leave again
je ne partirai plus jamais
how did we get this far apart?
comment en sommes-nous arrivés à être si éloignés ?
we used to be so close together
nous étions si proches l'un de l'autre
how did we get this far apart?
comment en sommes-nous arrivés à être si éloignés ?
i thought this love would last forever
je pensais que cet amour durerait pour toujours
he waits for her to understand but she won't understand at all
il attend qu'elle comprenne mais elle ne comprendra pas du tout
she waits all night for him to call, but he won't call
elle attend toute la nuit qu'il appelle, mais il n'appelle pas
he waits to hear her say: forgive
il attend de l'entendre dire : pardonne
but she just drops her pearl-black eyes
mais elle baisse juste ses yeux noirs nacrés
and prays to hear him say 'i love you'
et prie pour l'entendre dire "je t'aime"
but he tells no more lies
mais il ne ment plus
how did we get this far apart?
comment en sommes-nous arrivés à être si éloignés ?
we used to be so close together
nous étions si proches l'un de l'autre
how did we get this far apart?
comment en sommes-nous arrivés à être si éloignés ?
i thought this love would last forever
je pensais que cet amour durerait pour toujours

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.