Apart Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lekarstwo – osobno
by The Cure
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Apart
osobno
Main riff: (with flanger and slow echo)
Główny riff: (z flangerem i wolnym echem)
B-------------------------------| (let ring for another measure)
B---------------------------------------------| (pozwól zadzwonić po inny pomiar)
G-----------2---0h2-------------|
G-----------2---0h2------------|
Repeat this constantly (i.e., every other measure)
Powtarzaj to stale (tj. Co drugi środek)
Synth line adapted for guitar:
Linia syntezatorów przystosowana do gitary:
One measure each of a swell on the following chords:
Po jednym takcie każdego z fal na następujących akordach:
Am (same)
Jestem (taki sam)
then this riff
potem ten riff
At the end of the first verse play the following fill (mixed low)
Na końcu pierwszej zwrotki zagraj następujące wypełnienie (mieszane niskie)
Dm---312 (four measures)
Dm---312 (cztery takty)
(strum pattern is easy enough to figure out; precision isn't important here
(wzór brzdąkania jest dość łatwy do zrozumienia; precyzja nie jest tutaj ważna
anyway. Vary it a bit by not sounding all three notes; also, in the fourth
w każdym razie. Zmieniaj to trochę, nie grając wszystkich trzech nut; także w czwartym
measure play a slide up to the 5th fret of the high E string)
takt, zagraj slajd do 5. progu wysokiej struny E)
Repeat, but play this for fourth measure:
Powtórz, ale zagraj to w czwartym takcie:
E (high)------3/5---5-----5-----5
E (wysoki)------3/5---5-----5-----5
In second verse, play this fill at the line "He waits to hear her..."
W drugiej zwrotce zagraj to wypełnienie w wersecie „On czeka, żeby ją usłyszeć…”
(let ring throughout)
(niech dzwoni cały czas)
Then repeat first measure twice. Repeat.
Następnie powtórz pierwszy pomiar dwa razy. Powtarzać.
Play this fill underneath chorus
Zagraj to wypełnienie pod refrenem
(you do not play the main riff here)
(tutaj nie gra się głównego riffu)
(Second measure of fill above), then:
(Druga miara wypełnienia powyżej), następnie:
(let ring throughout)
(niech dzwoni cały czas)
(Repeat last measure of above)
(Powtórz ostatni takt z powyższego)
(Repeat the whole thing)
(Powtórz całość)
Solo:
Solo:
G--4--5--4/0-----------------|--------2---2---5------4--5~~-----|
G--4--5--4/0-----------------|--------2---2---5------4--5~~-----|
G--------4---5~~~--------4--5~~~-|-----------------------------|
G-------4---5~~~--------4--5~~~-|----------------------------|
Then third verse as before into chorus and end.
Następnie trzecia zwrotka jak poprzednio, przechodzi w refren i koniec.
Chords:
Akordy:
he waits for her to understand, but she won't understand at all
czeka, aż ona zrozumie, ale ona wcale nie zrozumie
she waits all night for him to call, but he won't call anymore
całą noc czeka, aż zadzwoni, ale on już nie zadzwoni
he waits to hear her say: forgive
czeka, aż usłyszy, jak powie: przebacz
but she just drops her pearl-black eyes
ale ona po prostu spuszcza swoje perłowo-czarne oczy
and prays to hear him say 'i love you'
i modli się, aby usłyszeć, jak mówi „kocham cię”
but he tells no more lies
ale nie kłamie już więcej
he waits for her to sympathize, but she won't sympathize at all
czeka, aż okaże mu współczucie, ale ona wcale nie będzie mu współczuć
she waits all night to feel his kiss but always wakes alone
czeka całą noc, żeby poczuć jego pocałunek, ale zawsze budzi się sama
he waits to hear her say: forget
czeka, aż powie: zapomnij
but she just hangs her head in pain
ale ona po prostu zwiesza głowę z bólu
and prays to hear him say 'no more'
i modli się, aby usłyszeć, jak mówi „nigdy więcej”
i'll never leave again
nigdy więcej nie odejdę
how did we get this far apart?
jak oddaliliśmy się tak daleko?
we used to be so close together
byliśmy kiedyś bardzo blisko siebie
how did we get this far apart?
jak oddaliliśmy się tak daleko?
i thought this love would last forever
Myślałam, że ta miłość będzie trwać wiecznie
he waits for her to understand but she won't understand at all
czeka, aż ona zrozumie, ale ona wcale nie zrozumie
she waits all night for him to call, but he won't call
całą noc czeka, aż zadzwoni, ale on nie zadzwoni
he waits to hear her say: forgive
czeka, aż usłyszy, jak powie: przebacz
but she just drops her pearl-black eyes
ale ona po prostu spuszcza swoje perłowo-czarne oczy
and prays to hear him say 'i love you'
i modli się, aby usłyszeć, jak mówi „kocham cię”
but he tells no more lies
ale nie kłamie już więcej
how did we get this far apart?
jak oddaliliśmy się tak daleko?
we used to be so close together
byliśmy kiedyś bardzo blisko siebie
how did we get this far apart?
jak oddaliliśmy się tak daleko?
i thought this love would last forever
Myślałam, że ta miłość będzie trwać wiecznie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.