Doing the Unstuck كلمات أغنية ترجمة عربية

العلاج - القيام بما هو غير عالق

by The Cure

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Doing the Unstuck

Subject: CRD: Doing The Unstuck - The Cure
الموضوع: CRD: القيام بما هو غير عالق - العلاج
Miguel Pupo Correia
ميغيل بوبو كوريا
mpc@ursula.inesc.pt --> Portugal
mpc@ursula.inesc.pt --> البرتغال
DOING THE UNSTUCK
القيام بالمهمة الصعبة
(I) It's a perfect day for letting go
(ط) إنه يوم مثالي للتخلي عنه
For setting fire to bridges, boats,
لإشعال النار في الجسور والقوارب،
And other dreary worlds you know
وغيرها من العوالم الكئيبة التي تعرفها
Let's get happy!
دعونا نصبح سعداء!
(I) It's a perfect day for making out
(ط) إنه يوم مثالي للقيام به
To wake up with a smile without a doubt
أن تستيقظ بابتسامة دون أدنى شك
To burst grin giggle bliss skip jump and sing and shout
لتنفجر الابتسامة والضحكة والنعيم والتخطي والقفز والغناء والصراخ
Let's get happy!
دعونا نصبح سعداء!
(II) But it's much to late you say for doing this now
(II) ولكن لقد تأخرت كثيرًا في قولك للقيام بذلك الآن
We should have done it then, well it just goes to show
كان ينبغي علينا أن نفعل ذلك بعد ذلك، حسنًا، لقد ظهر الأمر فحسب
How wrong you can be and how you really should know
إلى أي مدى يمكن أن تكون مخطئًا وكيف يجب أن تعرفه حقًا
That it's never too late to get up and go
أنه لم يفت الأوان بعد للنهوض والذهاب
(I) It's a perfect day for kiss and swell
(ط) إنه يوم مثالي للقبلة والانتفاخ
For rip-zipping button-popping kiss and well...
من أجل قبلة ممزقة ومفرقعة على الأزرار وحسنًا...
There's loads of other stuff can make you yell
هناك الكثير من الأشياء الأخرى التي يمكن أن تجعلك تصرخ
Let's get happy!
دعونا نصبح سعداء!
(I) It's a perfect day for doing the unstuck
(ط) إنه يوم مثالي للقيام بالأشياء غير المتعثرة
For dancing like you can't hear the beat
للرقص وكأنك لا تستطيع سماع الإيقاع
And you don't give a further thought
ولا تعطي المزيد من التفكير
To things like feet. Let's get happy!
لأشياء مثل القدمين. دعونا نصبح سعداء!
(II) But it's much too late you say...
(ثانيا) ولكن بعد فوات الأوان تقول ...
C fa#m-LA-sim-RE
C fa#m-LA-sim-RE
(III) Kick out the gloom, kick out the blues
(ثالثًا) اطرد الكآبة، اطرد الكآبة
Tear out the pages with all the bad news
قم بتمزيق الصفحات التي تحتوي على كل الأخبار السيئة
Pull down the mirrors and pull down the walls
هدم المرايا وهدم الجدران
Tear up the stairs and tear up the floors
تمزيق الدرج وتمزيق الأرضيات
(III) Oh just burn down the house! Burn down the street!
(ثالثًا) أوه، فقط أحرق المنزل! احرق الشارع!
Turn everything red and the beat is complete
حول كل شيء إلى اللون الأحمر واكتمل الإيقاع
With the sound of your world going up in fire
مع صوت عالمك يشتعل بالنار
It's a perfect day to throw back your head
إنه يوم مثالي لرمي رأسك إلى الوراء
And kiss it all goodbye
وقبلة كل وداعا
(I) It's a perfect day for getting old
(ط) إنه يوم مثالي للتقدم في السن
Forgetting all your worries, life,
تنسى كل همومك وحياتك
And everything that makes you cry
وكل ما يجعلك تبكي
Let's get happy!
دعونا نصبح سعداء!
(I) It's a perfect day for dreams come true
(ط) إنه يوم مثالي لتحقيق الأحلام
For thinking big
للتفكير الكبير
And doing anything you want to do
وفعل أي شيء تريد القيام به
Let's get happy!
دعونا نصبح سعداء!
(II) But it's much too late you say...
(ثانيا) ولكن بعد فوات الأوان تقول ...
(III) Kick out the gloom...
(الثالث) طرد الغم...
And kiss it all goodbye...
وقبلة كل ذلك وداعا..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.