Doing the Unstuck Letra Traducción al Español
La cura: hacer lo que está atascado
by The Cure
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: CRD: Doing The Unstuck - The Cure
Asunto: CRD: Despegarse: la cura
Miguel Pupo Correia
Miguel Pupo Correia
mpc@ursula.inesc.pt --> Portugal
mpc@ursula.inesc.pt --> Portugal
DOING THE UNSTUCK
HACIENDO EL DESPEGADO
(I) It's a perfect day for letting go
(I) Es un día perfecto para dejarse ir
For setting fire to bridges, boats,
Para prender fuego a puentes, barcos,
And other dreary worlds you know
Y otros mundos tristes que conoces
Let's get happy!
¡Seamos felices!
(I) It's a perfect day for making out
(I) Es un día perfecto para besarse
To wake up with a smile without a doubt
Despertar con una sonrisa sin duda
To burst grin giggle bliss skip jump and sing and shout
Para estallar, sonreír, reír, felicidad, saltar, saltar, cantar y gritar.
Let's get happy!
¡Seamos felices!
(II) But it's much to late you say for doing this now
(II) Pero dices que es demasiado tarde para hacer esto ahora.
We should have done it then, well it just goes to show
Deberíamos haberlo hecho entonces, bueno, eso demuestra
How wrong you can be and how you really should know
Qué equivocado puedes estar y cómo deberías saberlo realmente
That it's never too late to get up and go
Que nunca es demasiado tarde para levantarse e irse
(I) It's a perfect day for kiss and swell
(I) Es un día perfecto para besar y hincharse
For rip-zipping button-popping kiss and well...
Para un beso con cremallera y botones y bueno...
There's loads of other stuff can make you yell
Hay muchas otras cosas que pueden hacerte gritar.
Let's get happy!
¡Seamos felices!
(I) It's a perfect day for doing the unstuck
(I) Es un día perfecto para hacer lo desatascado
For dancing like you can't hear the beat
Para bailar como si no pudieras escuchar el ritmo
And you don't give a further thought
Y no piensas más
To things like feet. Let's get happy!
A cosas como los pies. ¡Seamos felices!
(II) But it's much too late you say...
(II) Pero ya es demasiado tarde dices...
C fa#m-LA-sim-RE
C fa#m-LA-sim-RE
(III) Kick out the gloom, kick out the blues
(III) Elimina la tristeza, elimina la tristeza
Tear out the pages with all the bad news
Arranca las páginas con todas las malas noticias.
Pull down the mirrors and pull down the walls
Baja los espejos y baja las paredes.
Tear up the stairs and tear up the floors
Destroza las escaleras y destroza los pisos.
(III) Oh just burn down the house! Burn down the street!
(III) ¡Oh, simplemente quema la casa! ¡Quema la calle!
Turn everything red and the beat is complete
Pon todo rojo y el ritmo estará completo.
With the sound of your world going up in fire
Con el sonido de tu mundo ardiendo en llamas
It's a perfect day to throw back your head
Es un día perfecto para echar la cabeza hacia atrás.
And kiss it all goodbye
Y dale un beso de despedida a todo
(I) It's a perfect day for getting old
(I) Es un día perfecto para envejecer
Forgetting all your worries, life,
Olvidando todas tus preocupaciones, la vida,
And everything that makes you cry
Y todo lo que te hace llorar
Let's get happy!
¡Seamos felices!
(I) It's a perfect day for dreams come true
(I) Es un día perfecto para que los sueños se hagan realidad.
For thinking big
Por pensar en grande
And doing anything you want to do
Y hacer lo que quieras hacer
Let's get happy!
¡Seamos felices!
(II) But it's much too late you say...
(II) Pero ya es demasiado tarde dices...
(III) Kick out the gloom...
(III) Saca la penumbra...
And kiss it all goodbye...
Y dale un beso de despedida a todo...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
