Doing the Unstuck Versuri Traducere în Română

The Cure - Doing the Unstuck

by The Cure

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Doing the Unstuck

Subject: CRD: Doing The Unstuck - The Cure
Subiect: CRD: Doing The Unstuck - The Cure
Miguel Pupo Correia
Miguel Pupo Correia
mpc@ursula.inesc.pt --> Portugal
mpc@ursula.inesc.pt --> Portugalia
DOING THE UNSTUCK
FĂCÂND DESCOLTA
(I) It's a perfect day for letting go
(I) Este o zi perfectă pentru a da drumul
For setting fire to bridges, boats,
Pentru incendierea podurilor, bărcilor,
And other dreary worlds you know
Și alte lumi triste pe care le cunoști
Let's get happy!
Să fim fericiți!
(I) It's a perfect day for making out
(I) Este o zi perfectă pentru a te relaxa
To wake up with a smile without a doubt
Să te trezești cu un zâmbet fără îndoială
To burst grin giggle bliss skip jump and sing and shout
Pentru a izbucni rânjeti chicoti beatitudine, sari și cântă și strigă
Let's get happy!
Să fim fericiți!
(II) But it's much to late you say for doing this now
(II) Dar este mult prea târziu să spui că faci asta acum
We should have done it then, well it just goes to show
Ar fi trebuit să o facem atunci, ei bine, se vede
How wrong you can be and how you really should know
Cât de greșit poți greși și cum ar trebui să știi cu adevărat
That it's never too late to get up and go
Că niciodată nu este prea târziu să te trezești și să pleci
(I) It's a perfect day for kiss and swell
(I) Este o zi perfectă pentru sărut și umflare
For rip-zipping button-popping kiss and well...
Pentru sărut cu fermoar și nasturi și bine...
There's loads of other stuff can make you yell
Există o mulțime de alte lucruri care te pot face să țipi
Let's get happy!
Să fim fericiți!
(I) It's a perfect day for doing the unstuck
(I) Este o zi perfectă pentru a face dezlipirea
For dancing like you can't hear the beat
Pentru a dansa ca și cum nu ai putea auzi ritmul
And you don't give a further thought
Și nu te mai gândești
To things like feet. Let's get happy!
La lucruri precum picioarele. Să fim fericiți!
(II) But it's much too late you say...
(II) Dar e mult prea târziu, spui...
C fa#m-LA-sim-RE
C fa#m-LA-sim-RE
(III) Kick out the gloom, kick out the blues
(III) Dă afară întunericul, dă afară blues-ul
Tear out the pages with all the bad news
Rupe paginile cu toate veștile proaste
Pull down the mirrors and pull down the walls
Trageți oglinzile în jos și trageți pereții
Tear up the stairs and tear up the floors
Rupe scările și sfâșie podelele
(III) Oh just burn down the house! Burn down the street!
(III) Oh, doar arde casa! Arde pe stradă!
Turn everything red and the beat is complete
Înroșește totul și ritmul este complet
With the sound of your world going up in fire
Cu sunetul lumii tale care se ridică în foc
It's a perfect day to throw back your head
Este o zi perfectă pentru a vă întoarce capul pe spate
And kiss it all goodbye
Și sărută totul la revedere
(I) It's a perfect day for getting old
(I) Este o zi perfectă pentru a îmbătrâni
Forgetting all your worries, life,
Uitând toate grijile tale, viața,
And everything that makes you cry
Și tot ce te face să plângi
Let's get happy!
Să fim fericiți!
(I) It's a perfect day for dreams come true
(I) Este o zi perfectă pentru visele devenite realitate
For thinking big
Pentru a gândi mare
And doing anything you want to do
Și să faci orice vrei să faci
Let's get happy!
Să fim fericiți!
(II) But it's much too late you say...
(II) Dar e mult prea târziu, spui...
(III) Kick out the gloom...
(III) Dă afară întunericul...
And kiss it all goodbye...
Și sărut totul la revedere...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.