Dressing Up Versuri Traducere în Română

Leacul - Îmbrăcarea

by The Cure

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Cure Dressing Up

Subject: DRESSING UP by The Cure
Subiect: DRESSING UP by The Cure
Dressing Up
Îmbrăcat
(words & music by Robert Smith)
(cuvinte și muzică de Robert Smith)
I love this song, any time I hear it, I think of my friend Annita for some
Îmi place această melodie, de fiecare dată când o aud, mă gândesc la prietena mea Annita pentru unii
reason (I have only known her a couple months). Anyway, I am transcribing
motiv (o cunosc doar de câteva luni). Oricum, transcriu
the -Paris- version of the song. It really does not make that much of a
versiunea -Paris- a cântecului. Chiar nu face atât de mult a
difference since I have heard the original and it sounds exactly like
diferenta de cand am auzit originalul si suna exact ca
the -Paris- version. I broke the song up into two riffs like these:
versiunea -Paris-. Am împărțit melodia în două riff-uri ca acestea:
Riff 1 (the tantalizing keyboard riff):
Riff 1 (riff-ul tentant de la tastatură):
Riff 2 (The spine-tingling duo notes):
Riff 2 (duo-ul care furnică coloana vertebrală):
Those are basically the riffs with the chords on top. The lyrics are:
Acestea sunt practic riff-urile cu acordurile deasupra. Versurile sunt:
Going under slowly
Trecând încet
It never seems too late
Niciodată nu pare prea târziu
Going under slow
Trecând lent
Dressing up to kiss
Îmbrăcat pentru a săruta
Dressing up to touch your lips
Te îmbraci pentru a-ți atinge buzele
(Dressing up, dressing up)
(Se imbraca, se imbraca)
(Dressing up, dressing up)
(Se imbraca, se imbraca)
I~m dressing up to dance all week
Mă îmbrac ca să dansez toată săptămâna
I~m dressing up to be all this
Mă îmbrac ca să fiu toate astea
Dressing up to kiss
Îmbrăcat pentru a săruta
Dressing up to be all this
Îmbrăcat pentru a fi toate acestea
I could eat your face
Aș putea să-ți mănânc fața
Bb A (Riff 1)
Bb A (Riff 1)
I could eat all of you
V-aș putea mânca pe toți
Oh this night will never let me go...
Oh, noaptea asta nu mă va lăsa niciodată să plec...
Going under slowly
Trecând încet
Never seems too late
Niciodată nu pare prea târziu
Going under slowly
Trecând încet
There you pick me up again...
Acolo mă iei din nou...
I usually play the chords like this:
De obicei, cânt acordurile astfel:
(And that is all for now- Adios)
(Și asta e tot deocamdată- Adios)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.