Newborn History كلمات أغنية ترجمة عربية

The Damnwells – تاريخ المواليد الجدد

by The Damnwells

The Damnwells - Newborn History كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Newborn History - The Damnwells
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Damnwells Newborn History

Capo SECOND fret. All frets and chords ARE relative to the capo.
كابو الحنق الثاني. جميع الحنق والأوتار مرتبطة بالكابو.
Bsus4: x22400
بسوس 4: x22400
Asus2: x02200
أسوس 2: x02200
C#m*: 446650
ج#م*: 446650
I think the C#m sounds better with the G# bass note if
أعتقد أن C#m يبدو أفضل مع نغمة G# bass إذا
you're playing solo acoustic, and is actually written
أنت تعزف صوتيًا منفردًا، وهو مكتوب بالفعل
like this: "C#m/G#" but for shorthand, I'm writing it
مثل هذا: "C#m/G#" لكن للاختصار، أنا أكتبه
like this: "C#m"
مثل هذا: "C#m"
You can play it regularly if you wish, just leave out
يمكنك لعبها بانتظام إذا كنت ترغب في ذلك، فقط اتركها
the lower G# on the low E string.
انخفاض G # على السلسلة E المنخفضة.
This is the basic pattern for the intro/verses, listen to the
هذا هو النمط الأساسي للمقدمة/الآيات، استمع إليها
song for the exact strumming pattern, but this will give you
أغنية لنمط العزف الدقيق، ولكن هذا سيعطيك
the basic idea. I will write in the chords above the lyrics,
الفكرة الأساسية. سأكتب على الأوتار فوق الكلمات،
but just be aware that the strumming pattern is generally
ولكن عليك فقط أن تدرك أن نمط العزف يكون بشكل عام
as shown below. Also, take note of the slight hammer/pull
كما هو موضح أدناه. لاحظ أيضًا المطرقة/السحب الطفيف
between the Asus2 and the E.
بين Asus2 وE.
Intro/Verse Strumming pattern:
نمط العزف على المقدمة/الشعر:
us2
us2
G |----4---------|--2----------|--1------------h2----p1---------|
G |----4---------|--2---------|--1------------h2----p1---------|
D |----4---------|--2----------|--2------------h2----p2---------|
د |----4---------|--2---------|--2------------h2----p2---------|
A |----2---------|--0----------|--2------------h0----p2---------|
أ |----2--------|--0---------|--2------------h0----p2---------|
Intro: Bsus4 Asus2 E Asus2 E
مقدمة: Bsus4 Asus2 E Asus2 E
Verse:
الآية:
Is there something you've been waiting for
هل هناك شيء كنت تنتظره
su
su
For a long time
لفترة طويلة
A stupid game where you've been keeping score
لعبة غبية حيث كنت قد تم حفظ النتيجة
in your mi________nd
في مي________الثانية
You write the books in your head
أنت تكتب الكتب في رأسك
I'll keep the last days inste_____ad
سأحتفظ بالأيام الأخيرة في _____ الإعلان
Can you calculate an even cure
هل يمكنك حساب علاج متساوي؟
su
su
And a cri___me
وجريمة___لي
Chorus:
جوقة:
So you come around and we all slow down
لذلك تأتي إلينا ونحن جميعا نتباطأ
So you come around and I tried to wear you out
لذا أتيت وحاولت أن أتعبك
With my newborn history
مع تاريخي الوليد
A faithless eulogy
تأبين غير مؤمن
And if I can't keep you down
وإذا لم أستطع أن أحبطك
no one will
لا أحد سوف
Verse:
الآية:
I have seen the bones beneath the stare
لقد رأيت العظام تحت التحديق
of your e______yes
من e______نعم
Have you traded in the yellow hair
هل تاجرت بالشعر الأصفر
for cheap smiles
من أجل ابتسامات رخيصة
Call you another doctor
اتصل بك طبيب آخر
This one seems to think you're just fi_____ne
يبدو أن هذا الشخص يعتقد أنك مجرد _____ني
I have tasted all your sympathy
لقد ذاقت كل تعاطفك
And I don't care
وأنا لا أهتم
Chorus:
جوقة:
So you come around and we all slow down
لذلك تأتي إلينا ونحن جميعا نتباطأ
So you come around and I tried to wear you out
لذا أتيت وحاولت أن أتعبك
With my newborn history
مع تاريخي الوليد
A faithless eulogy
تأبين غير مؤمن
And if I can't keep you down
وإذا لم أستطع أن أحبطك
no one will
لا أحد سوف
So you come around and we all slow down
لذلك تأتي إلينا ونحن جميعا نتباطأ
So you come around and I tried to wear you out
لذا أتيت وحاولت أن أتعبك
Wear you o________ut (wear you out)
ارتديك o________ut (ارتديك)
I tried to wear you out
حاولت أن أتعبك
(repeat last two lines until the end)
(كرر السطرين الأخيرين حتى النهاية)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.