Newborn History Paroles Traduction Française

Les Damnwell - Histoire du nouveau-né

by The Damnwells

The Damnwells - Newborn History paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Newborn History - The Damnwells
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Damnwells Newborn History

Capo SECOND fret. All frets and chords ARE relative to the capo.
Capodastre DEUXIÈME frette. Toutes les frettes et accords SONT relatifs au capodastre.
Bsus4: x22400
Bus4 : x22400
Asus2: x02200
Asus2 : x02200
C#m*: 446650
C#m* : 446650
I think the C#m sounds better with the G# bass note if
Je pense que le C#m sonne mieux avec la note de basse G# si
you're playing solo acoustic, and is actually written
vous jouez en solo acoustique, et c'est en fait écrit
like this: "C#m/G#" but for shorthand, I'm writing it
comme ça : "C#m/G#" mais pour sténographie, je l'écris
like this: "C#m"
comme ceci : "C#m"
You can play it regularly if you wish, just leave out
Vous pouvez y jouer régulièrement si vous le souhaitez, laissez simplement de côté
the lower G# on the low E string.
le sol # inférieur sur la corde de mi grave.
This is the basic pattern for the intro/verses, listen to the
C'est le modèle de base pour l'intro/les couplets, écoutez le
song for the exact strumming pattern, but this will give you
chanson pour le motif de grattage exact, mais cela vous donnera
the basic idea. I will write in the chords above the lyrics,
l'idée de base. J'écrirai dans les accords au-dessus des paroles,
but just be aware that the strumming pattern is generally
mais sachez simplement que le motif de grattement est généralement
as shown below. Also, take note of the slight hammer/pull
comme indiqué ci-dessous. Notez également le léger marteau/traction
between the Asus2 and the E.
entre l'Asus2 et le E.
Intro/Verse Strumming pattern:
Modèle de grattage d'intro/verset :
us2
nous2
G |----4---------|--2----------|--1------------h2----p1---------|
G |----4---------|--2---------|--1------------h2--------p1---------|
D |----4---------|--2----------|--2------------h2----p2---------|
D |----4---------|--2---------|--2------------h2--------p2---------|
A |----2---------|--0----------|--2------------h0----p2---------|
A |----2--------|--0---------|--2------------h0---------p2---------|
Intro: Bsus4 Asus2 E Asus2 E
Introduction : Bsus4 Asus2 E Asus2 E
Verse:
Verset :
Is there something you've been waiting for
Y a-t-il quelque chose que vous attendiez
su
su
For a long time
Depuis longtemps
A stupid game where you've been keeping score
Un jeu stupide où tu comptes les points
in your mi________nd
dans ton mi________nd
You write the books in your head
Tu écris les livres dans ta tête
I'll keep the last days inste_____ad
Je garderai les derniers jours inste_____ad
Can you calculate an even cure
Pouvez-vous calculer un remède uniforme
su
su
And a cri___me
Et un crime___moi
Chorus:
Chœur :
So you come around and we all slow down
Alors tu viens et nous ralentissons tous
So you come around and I tried to wear you out
Alors tu es venu et j'ai essayé de t'épuiser
With my newborn history
Avec mon histoire de nouveau-né
A faithless eulogy
Un éloge funèbre infidèle
And if I can't keep you down
Et si je ne peux pas te retenir
no one will
personne ne le fera
Verse:
Verset :
I have seen the bones beneath the stare
J'ai vu les os sous le regard
of your e______yes
de tes e______oui
Have you traded in the yellow hair
Avez-vous échangé les cheveux jaunes
for cheap smiles
pour des sourires bon marché
Call you another doctor
Je t'appelle un autre médecin
This one seems to think you're just fi_____ne
Celui-ci semble penser que tu vas bien
I have tasted all your sympathy
J'ai goûté toute ta sympathie
And I don't care
Et je m'en fiche
Chorus:
Chœur :
So you come around and we all slow down
Alors tu viens et nous ralentissons tous
So you come around and I tried to wear you out
Alors tu es venu et j'ai essayé de t'épuiser
With my newborn history
Avec mon histoire de nouveau-né
A faithless eulogy
Un éloge funèbre infidèle
And if I can't keep you down
Et si je ne peux pas te retenir
no one will
personne ne le fera
So you come around and we all slow down
Alors tu viens et nous ralentissons tous
So you come around and I tried to wear you out
Alors tu es venu et j'ai essayé de t'épuiser
Wear you o________ut (wear you out)
Je t'use o________ut (je t'use)
I tried to wear you out
J'ai essayé de t'épuiser
(repeat last two lines until the end)
(répétez les deux dernières lignes jusqu'à la fin)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.