Stuart Текст Песни Перевод на Русский

Мертвые молочники — Стюарт

by The Dead Milkmen

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Dead Milkmen Stuart

The original tabs to this song, I noticed, had some minor errors on it. I transcribed
Я заметил, что оригинальные табы к этой песне содержат небольшие ошибки. я переписал
the song myself, I think these are the correct tabs.
саму песню, думаю, это правильные табы.
You know what, Stuart, I LIKE YOU. You're not like the other
Знаешь что, Стюарт, ты мне нравишься. Ты не похож на другого
people, here,
люди, здесь,
in the trailer park. Oh, don't go get me wrong. They're fine people, they're
в трейлерном парке. О, не поймите меня неправильно. Они хорошие люди, они
good Americans.
хорошие американцы.
But they're content to sit back, maybe
Но они, может быть, довольны сидеть сложа руки
watch a little Mork and Mindy on channel 57, maybe kick
посмотри немного Морка и Минди на 57 канале, может кайф
back a cool, Coors 16-ouncer. They're good, fine people,
назад крутой, Coors на 16 унций. Они хорошие, прекрасные люди,
Stuart. But they don't know ... what the queers are doing
Стюарт. Но они не знают... что делают педики
to the soil!
в почву!
You know that Jonny Wurster kid, the kid that delivers papers
Ты знаешь этого парня Джонни Вурстера, парня, который разносит газеты.
in the neighborhood. He's a foreign kid.
по соседству. Он иностранный ребенок.
Some of the neighbors say he smokes crack, but I don't believe it.
Некоторые соседи говорят, что он курит крэк, но я этому не верю.
Anyway, for his tenth birthday, all he wanted was a Burrow Owl.
В любом случае, на свой десятый день рождения все, что он хотел, это нору Сыча.
Kept bugging his old man. "Dad, get me a burrow owl. I'll never
Продолжал приставать к своему старику. «Папа, купи мне нору. Я никогда не буду
ask for anything else as long as I live." So the guy
проси чего-нибудь еще, пока я жив». Итак, парень
breaks down and buys him a burrow owl.
не выдерживает и покупает ему норную сову.
Anyway, 10:30, the other night, I go out in my yard, and there's
В любом случае, на днях в 10:30 я выхожу во двор и вижу
the Wurster kid, looking up in the tree. I say, "What are
ребенок Вурстер смотрит на дерево. Я говорю: «Что такое
you looking for?" He says "I'm looking for my burrow owl."
ты ищешь?" Он говорит: «Я ищу свою нору».
I say, "Jumping Jesus on a Pogo Stick. Everybody knows
Я говорю: «Прыгающий Иисус на пого-палке». Все знают.
the burrow owl lives. In a hole. In the ground. Why the hell do you
живёт норная сова. В яме. В земле. Какого черта ты
think they call it a burrow owl, anyway?" Now Stuart, do you
думаешь, они вообще называют ее норной совой? Теперь, Стюарт, ты
think a kid like that is going to know what the
думаю, такой ребенок узнает, что такое
queers are doing to the soil? I first became aware of this about ten years ago,
чудаки делают с землей? Впервые я узнал об этом около десяти лет назад.
the summer my oldest boy, Bill Jr. died. You know that carnival comes into
летом умер мой старший сын Билл-младший. Вы знаете, что наступает карнавал
town every year? Well this year they came through with a ride
город каждый год? Ну, в этом году они совершили поездку
called The Mixer.
под названием «Микшер».
The man said, "Keep your head, and arms, inside
Мужчина сказал: «Держи голову и руки внутри».
the Mixer at all times." But Bill Jr, he was a DAAAREDEVIL, just
Миксер всегда». Но Билл-младший, он был DAAAREDEVIL, просто
like his old man. He was leaning out saying "Hey everybody,
как его старик. Он высунулся и сказал: «Привет всем,
Look at me! Look at me!" Pow! He was decapitated! They found
Посмотри на меня! Посмотри на меня!» Пау! Он был обезглавлен! Они нашли
his head over by the snow cone concession.
его голова над уступом снежного конуса.
A few days after that, I open up the mail. And there's a pamphlet
Через несколько дней я открываю почту. И есть брошюра
in there. From Pueblo, Colorado, and it's addressed to Bill, Jr.
там. Из Пуэбло, штат Колорадо, и оно адресовано Биллу-младшему.
And it's entitled, "Do you know what the queers are doing to our
И оно озаглавлено: «Знаете ли вы, что педики делают с нашими
soil?"
почва?"
Now, Stuart, if you look at the soil around any large US city,
Итак, Стюарт, если вы посмотрите на почву вокруг любого крупного города США,
there's a big undeground homosexual population.
существует большое подпольное гомосексуальное население.
Des Moines, Iowa, for an example. Look at the soil around Des Moines, Stuart.
Например, Де-Мойн, штат Айова. Посмотри на почву вокруг Де-Мойна, Стюарт.
You can't build on it; you can't grow anything in it. The government
Вы не можете опираться на это; в нем ничего не вырастишь. Правительство
says it's due to poor farming. But I know what's really going on,
говорит, что это из-за плохого земледелия. Но я знаю, что происходит на самом деле,
Stuart. I know it's the queers. They're in it with the aliens.
Стюарт. Я знаю, что это из-за педиков. Они в этом с инопланетянами.
They're building landing strips for gay Martians, I swear to
Они строят взлетно-посадочные полосы для геев-марсиан, клянусь.
God.
Боже.
You know what, Stuart, I like you. You're not like the other
Знаешь что, Стюарт, ты мне нравишься. Ты не похож на другого
people, here in this trailer park.
Люди, здесь, в этом трейлерном парке.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.