What It Means to Be Alone Versuri Traducere în Română

Dragul vânător - Ce înseamnă să fii singur

by The Dear Hunter

The Dear Hunter - What It Means to Be Alone versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

What It Means to Be Alone - The Dear Hunter
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Dear Hunter What It Means to Be Alone

This song is off of Act III: Life and Death by The Dear Hunter
Acest cântec este în afara Actului III: Viață și moarte de The Dear Hunter
Personally, this is my favorite song off the new album, and I find the album absolutely
Personal, aceasta este melodia mea preferată de pe noul album și găsesc albumul absolut
After Act I came out, I didn't think they could top it. They topped it with Act II
După ce a apărut Act I, nu am crezut că ar putea depăși. Au completat-o cu Actul II
and after that came out, I was almost positive they couldn't beat that. I was wrong.
și după ce a ieșit, eram aproape sigur că nu ar putea învinge asta. M-am înșelat.
It proved to be a little bit more difficult to figure this out than I anticipated, so if
S-a dovedit a fi puțin mai dificil să-mi dau seama decât am anticipat, așa că dacă
are any corrections just let me know. But, I'm pretty sure that this is correct as it
sunt corecturi doar anunta-ma. Dar, sunt destul de sigur că acest lucru este corect
shown.
arătat.
|--What It Means to Be Alone--|
|--Ce înseamnă să fii singur--|
Oh, you were born with the sun
Oh, te-ai născut cu soarele
And oh, you will die with the moon
Și o, vei muri odată cu luna
And everything you thought you had you lost
Și tot ce credeai că ai, ai pierdut
But now you'd never lose what you don't have
Dar acum nu vei pierde niciodată ceea ce nu ai
*Pre-Chorus*
*Pre-refren*
Prayers from above, never answered quite enough
Rugăciuni de sus, niciodată răspunsuri suficient
Now the only one you have is you
Acum singurul pe care îl ai ești tu
*Chorus*
*Refren*
With this cruel and bitter heart
Cu această inimă crudă și amară
You were cold and in love
Erai rece și îndrăgostit
Left here naked in the sun
Lăsată aici goală la soare
Run scared from this cruel and bitter world
Fugi speriat de această lume crudă și amară
This has only begun as the bombs are busting off
Acest lucru a început abia când bombele explodează
*Verse*
*Vers*
Smoke arose on azimuth glares
Fumul se ridica pe străluciri azimutale
Bodies brewed and frigid winter air
Corpuri preparate și aer rece de iarnă
Where families son's are robbed beneath their feet
Unde familiile fiilor sunt jefuiți sub picioarele lor
And hearts concede "Ab Ovo," the angel sings "Ad astra"
Și inimile recunosc „Ab Ovo”, îngerul cântă „Ad astra”
Our eyes to the sea, we thought that we had
Ochii noștri la mare, am crezut că avem
A cause for suffering, and reason not to die alone
Un motiv de suferință și un motiv pentru a nu muri singur
Oh but
Oh, dar
*Repeat Chorus*
*Repetă refren*
With our feet beneath us, and our hands to the sky
Cu picioarele sub noi și cu mâinile spre cer
We extend our limbs begging "why, oh, why?"
Ne întindem membrele cerșind „de ce, oh, de ce?”
Don't turn away
Nu te întoarce
*Repeat Pre-Chorus*
*Repetați refrenul*
Prayers from above never answered quite enough
Rugăciunile de sus nu au răspuns niciodată suficient
Looking up, never offered you too much
Privind în sus, nu ți-am oferit niciodată prea mult
Now the only one you have is...
Acum singurul pe care îl ai este...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.