All Aboard Liedtext Deutsche Übersetzung

Die Del McCoury Band – Alle an Bord

by The Del McCoury Band

The Del McCoury Band - All Aboard Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

All Aboard - The Del McCoury Band
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Del McCoury Band All Aboard

M
M
I can feel the wheels turning underneath my feet.
Ich spüre, wie sich die Räder unter meinen Füßen drehen.
M
M
As I pull the shade down on my window seat.
Als ich die Jalousie auf meinem Fensterplatz herunterziehe.
M
M
Praying where I'm going is better than where I've been.
Das Beten ist dort, wo ich hingehe, besser als dort, wo ich war.
M
M
Then a stranger sits down as if he's right at home.
Dann setzt sich ein Fremder hin, als wäre er zu Hause.
M
M
Touches me and says I see you're traveling alone.
Berührt mich und sagt, ich sehe, dass du alleine reist.
M
M
And by the way son, you forgot to say amen.
Und übrigens, mein Sohn, du hast vergessen, Amen zu sagen.
He says I guess there's something here I need to explain.
Er sagt, ich schätze, es gibt hier etwas, das ich erklären muss.
M
M
I try to talk to everyone riding this train.
Ich versuche, mit jedem zu reden, der in diesem Zug fährt.
Some of them listen, but most don't pay me no mind.
Einige von ihnen hören zu, aber die meisten kümmern sich nicht darum.
Chorus:
Chor:
M
M
And the train keeps rolling and the world keeps turning.
Und der Zug rollt weiter und die Welt dreht sich weiter.
M M
M M
All aboard, all aboard, everybody's gotta get on board.
Alle einsteigen, alle einsteigen, alle müssen einsteigen.
M
M
Take that woman with the frown sitting across the aisle.
Nehmen Sie die Frau mit dem Stirnrunzeln, die auf der anderen Seite des Ganges sitzt.
M
M
With her briefcase open nigh on ninety miles.
Mit ihrer geöffneten Aktentasche fast neunzig Meilen entfernt.
M
M
She never even noticed that lake back at Horseshoe Bend.
Sie hat den See in Horseshoe Bend überhaupt nicht bemerkt.
M
M
And that couple with the kids at the front of the car.
Und dieses Paar mit den Kindern vorne im Auto.
M
M
Fussing all the way about some cookie jar.
Ich mache mir ständig Sorgen um eine Keksdose.
M
M
I'm gonna ask them what they saw at their journey's end.
Ich werde sie fragen, was sie am Ende ihrer Reise gesehen haben.
And there's a fellow I left sitting in the back.
Und da ist ein Kerl, den ich hinten sitzen gelassen habe.
M
M
Keeps a smile on his face through a paper sack.
Behält durch eine Papiertüte hindurch ein Lächeln auf dem Gesicht.
Looking out the window but he can't see past the pain.
Er schaut aus dem Fenster, kann aber den Schmerz nicht überwinden.
Chorus:
Chor:
M
M
And the train keeps rolling, and the world keeps turning.
Und der Zug rollt weiter und die Welt dreht sich weiter.
M M
M M
All aboard, All aboard, everybody's gotta get on board.
Alle einsteigen, alle einsteigen, alle müssen einsteigen.
M
M
Then the train slows down unexpectedly.
Dann wird der Zug unerwartet langsamer.
M
M
As I raise my blind he slaps my knee.
Als ich mein Rollo hochziehe, schlägt er mir aufs Knie.
M
M
Saying this is my stop son but you won't be traveling alone.
Ich sage, das ist mein Stopp, mein Sohn, aber du wirst nicht alleine reisen.
M
M
I look out my window to wave him goodbye.
Ich schaue aus dem Fenster, um ihm zum Abschied zu winken.
M
M
But there's nobody there, just a light in the sky.
Aber da ist niemand, nur ein Licht am Himmel.
M
M
I lose my breath and my blood runs cold as stone.
Ich verliere den Atem und mein Blut wird kalt wie Stein.
M
M
Then I feel the wheels turning underneath my feet.
Dann spüre ich, wie sich die Räder unter meinen Füßen drehen.
M
M
But life looks different from my window seat.
Aber von meinem Fensterplatz aus sieht das Leben anders aus.
Knowing where I'm going is better than where I've been.
Zu wissen, wohin ich gehe, ist besser als dort, wo ich war.
Chorus:
Chor:
M
M
And the train keeps rolling and the world keeps turning.
Und der Zug rollt weiter und die Welt dreht sich weiter.
M M
M M
All aboard, all aboard. Everybody's gotta get on board.
Alle an Bord, alle an Bord. Jeder muss mitmachen.
M
M
I can feel the wheels a turnin' underneath my feet...
Ich kann fühlen, wie sich die Räder unter meinen Füßen drehen ...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.