All The Rage In Paris Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Wykolejenia - cały szał w Paryżu
The Derailers - All The Rage In Paris tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
ALL THE RAGE IN PARIS
CAŁY WŚCIEKŁOŚĆ W PARYŻU
KEY OF ??G??
KLUCZ ??G??
INTRO: (G) C - D - C - D -G/G
WSTĘP: (G) C - D - C - D -G/G
VERSE ONE
WIERSZ PIERWSZY
Some used to say..we were their favorite band
Niektórzy zwykli mawiać..byliśmy ich ulubionym zespołem
Gave some folks the best time they ever had.
Dałem niektórym ludziom najlepszy czas, jaki kiedykolwiek mieli.
There were nights...when we could do no wrong,
Były noce... kiedy nie mogliśmy zrobić nic złego,
and every-body knew..when to sing a-long.
i wszyscy wiedzieli... kiedy śpiewać długo.
We were all the rage in Paris..San Antonio to Dallas
W Paryżu było o nas głośno. Od San Antonio do Dallas
and every honky tonk and dancehall in-be-tween.
i każdy honky tonk i dancehall w międzyczasie.
Hardly had to cross the state line..Texas was our big time.
Prawie nie musieliśmy przekraczać granicy stanu. Teksas był naszym wielkim czasem.
Thought we??d made it far enough...cause we were all the rage in Paris
Myślałem, że zaszliśmy wystarczająco daleko... bo w Paryżu było o nas głośno
VERSE TWO
WIERSZ DRUGI
Bob Wills was a hero to us all.
Bob Wills był dla nas wszystkich bohaterem.
When we were raisin?? Cain and swappin?? songs.
Kiedy rodzyliśmy?? Cain i swappin?? piosenki.
Late into the night he??d rosin up the bow,
Późną nocą palił łuk,
and laid it down until the last one had to go.
i odłożył, aż ostatni musiał odejść.
We were all the rage in Paris..San Antonio to Dallas
W Paryżu było o nas głośno. Od San Antonio do Dallas
and every honky tonk and dancehall in-be-tween.
i każdy honky tonk i dancehall w międzyczasie.
Hardly had to cross the state line..Texas was our big time.
Prawie nie musieliśmy przekraczać granicy stanu. Teksas był naszym wielkim czasem.
Thought we??d made it far enough...cause we were all the rage in Paris
Myślałem, że zaszliśmy wystarczająco daleko... bo w Paryżu było o nas głośno
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTALNE
Hardly had to cross the state line..Texas was our big time.
Prawie nie musieliśmy przekraczać granicy stanu. Teksas był naszym wielkim czasem.
Thought we??d made it far enough...cause we were all the rage in Pa-ris
Myślałem, że zaszliśmy wystarczająco daleko... bo w Paryżu było o nas głośno
VERSE THREE
WERSET TRZECI
Well,all those boys who drifted now are gone.
Cóż, wszyscy ci chłopcy, którzy teraz dryfowali, zniknęli.
The melodies remembered linger on.
Zapamiętane melodie pozostają w pamięci.
Now and then I??ll wipe the dust off my steel,
Od czasu do czasu wycieram kurz z mojej stali,
I play just to recall how it used to feel.
Gram tylko po to, żeby przypomnieć sobie, jak to było kiedyś.
When we were all the rage in Paris..San Antonio to Dallas
Kiedy byliśmy wściekli w Paryżu..Od San Antonio do Dallas
and every honky tonk and dancehall in-be-tween.
i każdy honky tonk i dancehall w międzyczasie.
Hardly had to cross the state line...Texas was our big time.
Prawie nie musieliśmy przekraczać granicy stanu… Teksas był naszym wielkim czasem.
Thought we??d made it far enough...cause we were all the rage in Paris
Myślałem, że zaszliśmy wystarczająco daleko... bo w Paryżu było o nas głośno
INSTRUMENTAL : CHORUS ( DOUBLE TIME )
INSTRUMENTALNY: CHORUS (PODWÓJNY CZAS)
We were all the rage in Paris..San Antonio to Dallas
W Paryżu było o nas głośno. Od San Antonio do Dallas
and every honky tonk and dancehall in-be-tween.
i każdy honky tonk i dancehall w międzyczasie.
Hardly had to cross the state line..Texas was our big time.
Prawie nie musieliśmy przekraczać granicy stanu. Teksas był naszym wielkim czasem.
Thought we??d made it far enough...cause we were all the rage in Pa-ris
Myślałem, że zaszliśmy wystarczająco daleko... bo w Paryżu było o nas głośno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
