The Blackest Years Letra Traducción al Español
The Distillers - Los años más negros
The Distillers - The Blackest Years letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Intro: G,A,B,A,B.
Introducción: G,A,B,A,B.
Oh Berlin, your heart has been drawn and quartered again.
Oh Berlín, tu corazón ha sido descuartizado otra vez.
Oh the East and the West were divided by a wall that staunched their freedom.
Oh, Oriente y Occidente estaban divididos por un muro que detenía su libertad.
Well the wall came down in 1989,
Bueno, el muro cayó en 1989,
but its ghost still refuses to leave
pero su fantasma todavía se niega a irse
these hauntings are so reputative,
Estas apariciones son tan reputadas,
theres a bit of you in me..
hay un poco de ti en mi..
Let's go!
¡Vamos!
Oh Berlin, your life's on fire,
Oh Berlín, tu vida está en llamas
burns deep within this heart of mine.
arde profundamente dentro de este corazón mío.
You got astronamical, economical, suffering for a century.
Tienes sufrimiento astronómico, económico durante un siglo.
And when the ocean swells that day,
Y cuando el océano se hinche ese día,
I'll get on my ship and I'll sail away,
Me subiré a mi barco y me alejaré,
On this ship. (x4)
En este barco. (x4)
And when you're all alone, don't forget me.
Y cuando estés solo, no me olvides.
And when I'm all alone, I won't forget you.
Y cuando esté solo, no te olvidaré.
And when you're all alone, don't forget me.
Y cuando estés solo, no me olvides.
Cause I'm on the wrong side of the tracks.
Porque estoy en el lado equivocado de las vías.
But i did not know until you turned youre back.
Pero no lo supe hasta que me diste la espalda.
I'm livin' the blackest years of my life.
Estoy viviendo los años más negros de mi vida.
But I did not know until you said goodbye..
Pero no lo supe hasta que dijiste adiós.
Goodbye.
Adiós.
Oh Berlin your witness stands here,
Oh Berlín, tu testigo está aquí,
On this cityshamed kinda day.
En este día un poco avergonzado por la ciudad.
I'm going home hey. (x5)
Me voy a casa oye. (x5)
And when you're all alone, don't forget me.
Y cuando estés solo, no me olvides.
And when I'm all alone, I won't forget you.
Y cuando esté solo, no te olvidaré.
And when you're all alone, don't forget me.
Y cuando estés solo, no me olvides.
Cause I'm on the wrong side of the tracks.
Porque estoy en el lado equivocado de las vías.
But i did not know until you turned youre back.
Pero no lo supe hasta que me diste la espalda.
I'm livin' the blackest years of my life.
Estoy viviendo los años más negros de mi vida.
But I did not know until you said goodbye..
Pero no lo supe hasta que dijiste adiós.
Goodbye.
Adiós.
Hope it helped, it's not 100% - But it sounds okay \m/ xxx
Espero haber ayudado, no es 100% - Pero suena bien \m/ xxx
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
