The Blackest Years Testo Traduzione Italiana

I Distillatori - Gli anni più neri

by The Distillers

The Distillers - The Blackest Years testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

The Blackest Years - The Distillers
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Distillers The Blackest Years

Intro: G,A,B,A,B.
Introduzione: SOL, LA, SI, LA, SI.
Oh Berlin, your heart has been drawn and quartered again.
Oh Berlino, il tuo cuore è stato nuovamente squartato e squartato.
Oh the East and the West were divided by a wall that staunched their freedom.
Oh, l'Oriente e l'Occidente erano divisi da un muro che ostacolava la loro libertà.
Well the wall came down in 1989,
Ebbene, il muro è caduto nel 1989,
but its ghost still refuses to leave
ma il suo fantasma si rifiuta ancora di andarsene
these hauntings are so reputative,
questi fantasmi sono così famosi,
theres a bit of you in me..
c'è un po' di te in me..
Let's go!
Andiamo!
Oh Berlin, your life's on fire,
Oh Berlino, la tua vita è in fiamme,
burns deep within this heart of mine.
brucia nel profondo di questo mio cuore.
You got astronamical, economical, suffering for a century.
Hai avuto sofferenze astronomiche, economiche, per un secolo.
And when the ocean swells that day,
E quando l'oceano si gonfierà quel giorno,
I'll get on my ship and I'll sail away,
Salirò sulla mia nave e salperò,
On this ship. (x4)
Su questa nave. (x4)
And when you're all alone, don't forget me.
E quando sarai tutto solo, non dimenticarmi.
And when I'm all alone, I won't forget you.
E quando sarò tutto solo, non ti dimenticherò.
And when you're all alone, don't forget me.
E quando sarai tutto solo, non dimenticarmi.
Cause I'm on the wrong side of the tracks.
Perché sono dalla parte sbagliata dei binari.
But i did not know until you turned youre back.
Ma non lo sapevo finché non mi hai voltato le spalle.
I'm livin' the blackest years of my life.
Sto vivendo gli anni più neri della mia vita.
But I did not know until you said goodbye..
Ma non lo sapevo finché non mi hai detto addio..
Goodbye.
Arrivederci.
Oh Berlin your witness stands here,
Oh Berlino, il tuo testimone è qui,
On this cityshamed kinda day.
In questa giornata piena di vergogna per la città.
I'm going home hey. (x5)
Vado a casa, ehi. (x5)
And when you're all alone, don't forget me.
E quando sarai tutto solo, non dimenticarmi.
And when I'm all alone, I won't forget you.
E quando sarò tutto solo, non ti dimenticherò.
And when you're all alone, don't forget me.
E quando sarai tutto solo, non dimenticarmi.
Cause I'm on the wrong side of the tracks.
Perché sono dalla parte sbagliata dei binari.
But i did not know until you turned youre back.
Ma non lo sapevo finché non mi hai voltato le spalle.
I'm livin' the blackest years of my life.
Sto vivendo gli anni più neri della mia vita.
But I did not know until you said goodbye..
Ma non lo sapevo finché non mi hai detto addio..
Goodbye.
Arrivederci.
Hope it helped, it's not 100% - But it sounds okay \m/ xxx
Spero di aver aiutato, non è al 100% - Ma sembra ok \m/ xxx

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.