Simon Simone Paroles Traduction Française
Les Figgs - Simon Simone
by The Figgs
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
SIMON SIMONE ? Mike Gent / The Figgs
SIMON-SIMONE ? Mike Gent / Les Figgs
From: The Figgs double-CD PALAIS, SodaPop Records, 2004
Extrait de : The Figgs double-CD PALAIS, SodaPop Records, 2004
E-mail:tcurley5@charter.net
Courriel : tcurley5@charter.net
Main Riff is Barre chords: B D / A / B/ - B D / A / B / (repeats until chorus / Middle 8)
Le riff principal est constitué d'accords de barre : B D / A / B/ - B D / A / B / (répète jusqu'au refrain / Middle 8)
And sometimes MG slides chords from A to B or B to D etc.)
Et parfois, MG fait glisser les accords de A à B ou de B à D, etc.)
INTR0: B D / A / B / B D / A / B /
INTR0 : B D / A / B / B D / A / B /
(rhythm: BAH, Ba-BAH, Ba-BAH, Ba-BAH ).
(rythme : BAH, Ba-BAH, Ba-BAH, Ba-BAH).
VERSE1:
VERSET 1 :
/ / / u u / / u /
/ / / toi toi / / toi /
Simon Simone didn't live alone. He came from Montre-al.
Simon Simone ne vivait pas seul. Il venait de Montréal.
/ / / u /
/ / / toi /
He was into our band, and made a plan, to put us in touch with Nancy
Il faisait partie de notre groupe et a élaboré un plan pour nous mettre en contact avec Nancy.
Ross.
Ross.
CHORUS:
CHŒUR :
Simon Simone, he was sitting at home, we were far a-way
Simon Simone, il était assis à la maison, on était loin
But he never called, we were on our own; Simon Simone, Simon Simone:
Mais il n'a jamais appelé, nous étions seuls ; Simon Simone, Simon Simone :
Simon Simone.
Simon Simone.
VERSE 2:
VERSET 2 :
Same Riff & chording as Verse 1.
Même riff et accords que le couplet 1.
When we arrived, the crowd was outside.
Quand nous sommes arrivés, la foule était dehors.
The line stretched across the street.
La file s'étendait de l'autre côté de la rue.
Covered with sweat, squeezing our guitar necks;
Couvert de sueur, serrant nos manches de guitares ;
(the) audience began to scream.
(le) public s’est mis à crier.
Simon Simone was sitting at home, we were far away.
Simon Simone était assis à la maison, nous étions loin.
I started to laugh, cause his roommate was stabbed.
J'ai commencé à rire, parce que son colocataire a été poignardé.
Simon Simone, Simon Simone:
Simon Simone, Simon Simone :
Simon Simone.
Simon Simone.
MIDDLE 8:
MILIEU 8 :
F# B C#m B (Lick)
F# B C#m B (Lécher)
Oh-h-h! And we drove,?.almost three hundred miles that day.
Oh-h-h ! Et nous avons parcouru près de trois cents milles ce jour-là.
Oh-h?.Here we go?(to) see Simon Simone Simon Simone:
Oh-h?.C'est parti ?(aller) voir Simon Simone Simon Simone :
Simon Simon
Simon Simon
VERSE 3:
VERSET 3 :
Same Riff & chording as Verse 1.
Même riff et accords que le couplet 1.
Simon Simone, called me at home,
Simon Simone, m'a appelé à la maison,
said he really wanted to play.
a dit qu'il voulait vraiment jouer.
He didn't understand, he couldn't be in the band;
Il ne comprenait pas, il ne pouvait pas être dans le groupe ;
he learned the WHOLE set anyway.
il a quand même appris TOUT le set.
Simon Simone, he wasn't at home,
Simon Simone, il n'était pas chez lui,
still fee(?) for the demand.
toujours des frais (?) pour la demande.
But he never called, we were on our own.
Mais il n'a jamais appelé, nous étions seuls.
Simon Simone, Simon Simone: Simon !
Simon Simone, Simon Simone : Simon !
ENDING:
FIN :
Simon Simone, was sitting at home, we were far a-way.
Simon Simone, était assis à la maison, nous étions loin.
Toronto Tom wanted to get it on....Simon Simone, Simon Simone: Simon!
Toronto Tom voulait le faire... Simon Simone, Simon Simone : Simon !
Simon Simone, Simon Simone, Simon Si-mone
Simon Simone, Simon Simone, Simon Simone
Simon Si mo-one !
Simon Si mo-un !
Lick: double note ascending b/d#, s c#/e, s d#/f#
Lécher : double note ascendante b/d#, s c#/e, s d#/f#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.