Nothing Wrong With You Paroles Traduction Française
Les frères Finn - Rien de mal avec toi
The Finn Brothers - Nothing Wrong With You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
It's a slow parade, down a dusty road
C'est un lent défilé, sur une route poussiéreuse
We've learnt to take abuse, from devils we don't know
Nous avons appris à accepter les abus de la part de démons que nous ne connaissons pas
People who have lost all heart, look for someone else to blame
Les gens qui ont perdu tout cœur cherchent quelqu'un d'autre à blâmer
You just keep on walking, when they call you a dirty name
Tu continues à marcher, quand ils te traitent d'un sale nom
ahhhhh
ahhhhh
CHORUS 1:
CHŒUR 1 :
All the mud in this town, all the dirt in this world
Toute la boue de cette ville, toute la saleté de ce monde
None of it sticks on you, you shake it off
Rien de tout ça ne colle à toi, tu le secoues
'Cos you're better than that, and you don't need it,
Parce que tu es meilleur que ça, et tu n'en as pas besoin,
There's nothing wrong with you
Il n'y a rien de mal avec toi
VERSE 2:
VERSET 2 :
The moment that we dread, it comes all too soon
Le moment que nous redoutons arrive trop tôt
Voices in your head, still carry on the tune
Les voix dans ta tête continuent toujours la mélodie
Let the sound come in, from the world outside
Laisse le son entrer, du monde extérieur
You just keep on singing, when they tell you filthy lies
Tu continues juste à chanter, quand ils te racontent des mensonges ignobles
ohh heyyy
ohh hé
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
All the mud in this town, all the dirt in this world
Toute la boue de cette ville, toute la saleté de ce monde
None of it sticks on you, you shake it off
Rien de tout ça ne colle à toi, tu le secoues
'Cos you're better than that, and you don't need it,
Parce que tu es meilleur que ça, et tu n'en as pas besoin,
There's nothing wrong with you
Il n'y a rien de mal avec toi
BRIDGE:
PONT :
Remember how it made you hurt, even as you fight to the one
Rappelez-vous à quel point cela vous a fait mal, même si vous vous battez pour celui-là
Turn it in to something else, turn it in to something else
Transformez-le en autre chose, transformez-le en autre chose
ohh heyyyy
ohh héyyy
CHORUS 3:
CHŒUR 3 :
All the mud in this town, all the dirt in this world
Toute la boue de cette ville, toute la saleté de ce monde
None of it sticks on you, you shake it off
Rien de tout ça ne colle à toi, tu le secoues
'Cos you're better than that, and you don't need it,
Parce que tu es meilleur que ça, et tu n'en as pas besoin,
No you don't believe it aaaaahh
Non tu n'y crois pas aaaaahh
CHORUS 4:
CHŒUR 4 :
All the mud in this town, all the dirt in this world
Toute la boue de cette ville, toute la saleté de ce monde
None of it sticks on you, you shake it off
Rien de tout ça ne colle à toi, tu le secoues
'Cos you're better than that, and you don't need it,
Parce que tu es meilleur que ça, et tu n'en as pas besoin,
There's nothing wrong with you
Il n'y a rien de mal avec toi
There's nothing wrong with you
Il n'y a rien de mal avec toi
No
Non
do dododoot doot doot doo
faire dododoot doot doot doo
I walk along with you
Je marche avec toi
do dododoot doot doot doo
faire dododoot doot doot doo
There's nothing wrong with you
Il n'y a rien de mal avec toi
...fade
...fondu
Pay attention to the bass part, which is not played in the verses, and sometimes takes a note other than the chord root e.g C/G playing the bass G really changes the feel of it like a suspended chord. Don't forget the extra 2 bars at the end of each verse. With the Am7-6 pattern Neil might as well have signed it - classic Finn!
Faites attention à la partie de basse, qui n'est pas jouée dans les couplets, et prend parfois une note autre que la fondamentale de l'accord, par exemple C/G jouer la basse G en change vraiment la sensation comme un accord suspendu. N'oubliez pas les 2 mesures supplémentaires à la fin de chaque couplet. Avec le modèle Am7-6, Neil aurait tout aussi bien pu le signer - un Finn classique !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
