Be Free, a Way Paroles Traduction Française
The Flaming Lips - Soyez libre, un chemin
The Flaming Lips - Be Free, a Way paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
The Flaming Lips
Les lèvres enflammées
Be Free, A Way - Chords
Soyez libre, une manière - Accords
The Terror
La Terreur
I play it with a capo on the 4th fret. If you don't have a capo, scroll down
Je le joue avec un capodastre sur la 4ème case. Si vous n'avez pas de capodastre, faites défiler vers le bas
to see the non-capo version.
pour voir la version sans capodastre.
From what I can tell, most of the actual song drones on one or two chords.
D’après ce que je peux dire, la plupart des chansons bourdonnent sur un ou deux accords.
These chords are pretty much based on the vocal melody, but it still sounds
Ces accords sont en grande partie basés sur la mélodie vocale, mais cela sonne quand même.
good if you play along with the album or by yourself.
bien si vous jouez avec l'album ou seul.
All chords relative to the capo on the 4th fret.
Tous les accords relatifs au capodastre sur la 4ème case.
Verse 1 (0:11-0:37)
Verset 1 (0:11-0:37)
Did God make pain
Est-ce que Dieu a fait souffrir
So we can know
Ainsi nous pouvons savoir
The high that no-thing is
Le high que rien n'est
Verse 2 (0:37-1:09)
Verset 2 (0:37-1:09)
The sun shines down
Le soleil brille
But we're still cold
Mais nous avons toujours froid
Its light is not
Sa lumière n'est pas
A light that shines
Une lumière qui brille
Chorus 1 (1:09-1:42)
Chœur 1 (1:09-1:42)
The way, a way
Le chemin, un chemin
But how can we
Mais comment pouvons-nous
Be free when all
Soyez libre quand tout
Our days are empty
Nos jours sont vides
Verse 3 (1:42-2:08)
Verset 3 (1:42-2:08)
Is love a god
L'amour est-il un dieu
That we control
Que nous contrôlons
To try to trust the pain
Pour essayer de faire confiance à la douleur
Verse 4 (2:08-2:40)
Verset 4 (2:08-2:40)
The sun shines down
Le soleil brille
But we can't see
Mais nous ne pouvons pas voir
Its light lights eve-ry-thing the same
Sa lumière éclaire tout de la même manière
Chorus 2 (2:40-3:06)
Chœur 2 (2:40-3:06)
Be free, a way
Soyez libre, un chemin
But how can we
Mais comment pouvons-nous
Find arms to hold
Trouver des bras à tenir
The days
Les jours
Chorus 3 (3:06-3:38)
Chœur 3 (3:06-3:38)
Be free, a way
Soyez libre, un moyen
But how can we
Mais comment pouvons-nous
Find arms to hold
Trouver des bras à tenir
The days, a way
Les jours, un chemin
Outro (3:38-4:11)
Sortie (3:38-4:11)
A way, A way
Un chemin, un chemin
A way, A way
Un chemin, un chemin
A way
Un moyen
For those of you without capos, here are the chords:
Pour ceux d'entre vous qui n'ont pas de capodastre, voici les accords :
Verse 1 (0:11-0:37)
Verset 1 (0:11-0:37)
Did God make pain
Est-ce que Dieu a fait souffrir
So we can know
Ainsi nous pouvons savoir
The high that no-thing is
Le high que rien n'est
Verse 2 (0:37-1:09)
Verset 2 (0:37-1:09)
The sun shines down
Le soleil brille
But we're still cold
Mais nous avons toujours froid
Its light is not
Sa lumière n'est pas
A light that shines
Une lumière qui brille
Chorus 1 (1:09-1:42)
Chœur 1 (1:09-1:42)
The way, a way
Le chemin, un chemin
But how can we
Mais comment pouvons-nous
Be free when all
Soyez libre quand tout
Our days are empty
Nos jours sont vides
Verse 3 (1:42-2:08)
Verset 3 (1:42-2:08)
Is love a god
L'amour est-il un dieu
That we control
Que nous contrôlons
To try to trust the pain
Pour essayer de faire confiance à la douleur
Verse 4 (2:08-2:40)
Verset 4 (2:08-2:40)
The sun shines down
Le soleil brille
But we can't see
Mais nous ne pouvons pas voir
Its light lights eve-ry-thing the same
Sa lumière éclaire tout de la même manière
Chorus 2 (2:40-3:06)
Chœur 2 (2:40-3:06)
Be free, a way
Soyez libre, un moyen
But how can we
Mais comment pouvons-nous
Find arms to hold
Trouver des bras à tenir
The days
Les jours
Chorus 3 (3:06-3:38)
Chœur 3 (3:06-3:38)
Be free, a way
Soyez libre, un chemin
But how can we
Mais comment pouvons-nous
Find arms to hold
Trouver des bras à tenir
The days, a way
Les jours, un chemin
Outro (3:38-4:11)
Sortie (3:38-4:11)
A way, A way
Un chemin, un chemin
A way, A way
Un chemin, un chemin
A way
Un moyen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
