Tattooed Tears Liedtext Deutsche Übersetzung
Die vorderen Unterteile – tätowierte Tränen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You should know that you don't kick if you don't have to
Sie sollten wissen, dass Sie nicht treten, wenn Sie es nicht müssen
All's fair in love and war, I know, don't get me wrong
In der Liebe und im Krieg ist alles in Ordnung, ich weiß, verstehen Sie mich nicht falsch
But if you listen to your heart it may mislead you
Aber wenn Sie auf Ihr Herz hören, kann es Sie in die Irre führen
Lord I should know, I've felt lost for so long
Herr, ich sollte es wissen, ich habe mich so lange verloren gefühlt
You had me go from what I thought was sliding carefully
Du hast mich dazu gebracht, von dem abzuweichen, von dem ich dachte, dass es vorsichtig abrutscht
To seriously slipping out of control
Ernsthaft außer Kontrolle zu geraten
But I have to learn that this love will never be convenient
Aber ich muss lernen, dass diese Liebe niemals bequem sein wird
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
Ich werde lernen müssen, dass diese Liebe niemals bequem sein wird
It's not like a movie when we kiss; there is no music when we kiss
Es ist nicht wie in einem Film, wenn wir uns küssen; Es gibt keine Musik, wenn wir uns küssen
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
Und ich muss lernen, dass diese Liebe niemals bequem, bequem, oh, bequem sein wird
I hear her whisper, "All I want is to want nothing."
Ich höre sie flüstern: „Alles, was ich will, ist, nichts zu wollen.“
The room is dark and I'm pretty sure she thinks I'm asleep
Der Raum ist dunkel und ich bin mir ziemlich sicher, dass sie denkt, ich schlafe
She says, "It just don't make no sense. Why can't it work out in my head?
Sie sagt: „Es macht einfach keinen Sinn. Warum kann es in meinem Kopf nicht funktionieren?“
Why I can't be happy when there's definitely reasons I should be."
Warum ich nicht glücklich sein kann, obwohl es definitiv Gründe gibt, warum ich es sein sollte.“
She says that I, for one, will not be held responsible for someone else, I gotta go
Sie sagt, ich für meinen Teil werde nicht für jemand anderen verantwortlich gemacht, ich muss gehen
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
Ich werde lernen müssen, dass diese Liebe niemals bequem sein wird
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
Und ich muss lernen, dass diese Liebe niemals bequem, bequem, oh, bequem sein wird
Let's talk about how it felt on my shoulders as it came pouring out my ears
Lass uns darüber reden, wie es sich auf meinen Schultern anfühlte, als es aus meinen Ohren strömte
Let's talk about the face of our love and how it might look with the addition of tattooed tears
Lassen Sie uns über das Gesicht unserer Liebe sprechen und wie es mit tätowierten Tränen aussehen könnte
Let's talk about the torn up skin on my fingers right where it meets my fingernails
Reden wir über die aufgerissene Haut an meinen Fingern genau dort, wo sie auf meine Fingernägel trifft
Let's talk about what you call sliding carefully is seriously slipping out of control
Lassen Sie uns darüber sprechen, was Sie als vorsichtiges Rutschen bezeichnen und dabei ernsthaft außer Kontrolle geraten
But I have to learn that this love will never be convenient
Aber ich muss lernen, dass diese Liebe niemals bequem sein wird
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
Ich werde lernen müssen, dass diese Liebe niemals bequem sein wird
It's not like a movie when we kiss; there is no music when we kiss
Es ist nicht wie in einem Film, wenn wir uns küssen; Es gibt keine Musik, wenn wir uns küssen
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
Und ich muss lernen, dass diese Liebe niemals bequem, bequem, oh, bequem sein wird
R
R
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
