Tattooed Tears 歌詞 日本語訳

フロントボトム - タトゥーの入った涙

by The Front Bottoms

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Front Bottoms Tattooed Tears

You should know that you don't kick if you don't have to
必要がなければ蹴らないことを知っておくべきです
All's fair in love and war, I know, don't get me wrong
愛と戦争ではすべてが公平です、私は知っています、誤解しないでください
But if you listen to your heart it may mislead you
でも、自分の心に耳を傾けると、それはあなたを誤解させるかもしれません
Lord I should know, I've felt lost for so long
主よ、私は知っておくべきです、私は長い間道に迷っていたと感じていました
You had me go from what I thought was sliding carefully
慎重に滑っていたと思っていたところから行かせてくれた
To seriously slipping out of control
ひどく制御不能になる
But I have to learn that this love will never be convenient
でも、この愛は決して都合の良いものではないことを学ばなければなりません
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
この愛は決して都合の良いものではないことを学ばなければならない
It's not like a movie when we kiss; there is no music when we kiss
私たちがキスするのは映画のようなものではありません。私たちがキスするときは音楽はありません
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
そして、この愛は決して便利なものではないことを学ばなければなりません、便利、ああ、便利です
I hear her whisper, "All I want is to want nothing."
彼女のささやきが聞こえます。「私が望むのは、何も望まないことだけです。」
The room is dark and I'm pretty sure she thinks I'm asleep
部屋は暗いし、彼女は私が眠っていると思っているに違いない
She says, "It just don't make no sense. Why can't it work out in my head?
彼女はこう言います。「まったく意味がわかりません。なぜ私の頭の中でうまくいかないのでしょう?」
Why I can't be happy when there's definitely reasons I should be."
幸せになるべき明確な理由があるのに、なぜ私は幸せになれないのでしょう。」
She says that I, for one, will not be held responsible for someone else, I gotta go
彼女は、私は誰か他の人の責任を負わない、行かなければならないと言いました
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
この愛は決して都合の良いものではないことを学ばなければならない
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
そして、この愛は決して便利なものではないことを学ばなければなりません、便利、ああ、便利です
Let's talk about how it felt on my shoulders as it came pouring out my ears
耳から溢れ出る音を肩に感じたときのことを話しましょう
Let's talk about the face of our love and how it might look with the addition of tattooed tears
私たちの愛の顔について話しましょう、そしてそれがタトゥーの涙を加えたらどのように見えるかについて話しましょう
Let's talk about the torn up skin on my fingers right where it meets my fingernails
私の指の爪に接する部分の、引き裂かれた皮膚について話しましょう
Let's talk about what you call sliding carefully is seriously slipping out of control
慎重にスライドするということは、深刻な制御不能であることについて話しましょう
But I have to learn that this love will never be convenient
でも、この愛は決して都合の良いものではないことを学ばなければなりません
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
この愛は決して都合の良いものではないことを学ばなければならない
It's not like a movie when we kiss; there is no music when we kiss
私たちがキスするのは映画のようなものではありません。私たちがキスするときは音楽はありません
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
そして、この愛は決して便利なものではないことを学ばなければなりません、便利、ああ、便利です
R
R

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.