Tattooed Tears Songtekst Nederlandse Vertaling
De voorkant - Getatoeëerde tranen
The Front Bottoms - Tattooed Tears songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
You should know that you don't kick if you don't have to
Je moet weten dat je niet schopt als het niet nodig is
All's fair in love and war, I know, don't get me wrong
Alles is eerlijk in liefde en oorlog, ik weet het, begrijp me niet verkeerd
But if you listen to your heart it may mislead you
Maar als je naar je hart luistert, kan het je misleiden
Lord I should know, I've felt lost for so long
Heer, ik kan het weten, ik voel me al zo lang verloren
You had me go from what I thought was sliding carefully
Je liet me voorzichtig gaan van wat ik dacht dat wegglijdt
To seriously slipping out of control
Om ernstig uit de hand te lopen
But I have to learn that this love will never be convenient
Maar ik moet leren dat deze liefde nooit handig zal zijn
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
Ik zal moeten leren dat deze liefde nooit goed zal komen
It's not like a movie when we kiss; there is no music when we kiss
Het is geen film als we kussen; er is geen muziek als we kussen
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
En ik zal moeten leren dat deze liefde nooit handig, handig, oh, handig zal zijn
I hear her whisper, "All I want is to want nothing."
Ik hoor haar fluisteren: 'Het enige wat ik wil is niets willen.'
The room is dark and I'm pretty sure she thinks I'm asleep
De kamer is donker en ik ben er vrij zeker van dat ze denkt dat ik slaap
She says, "It just don't make no sense. Why can't it work out in my head?
Ze zegt: "Het slaat gewoon nergens op. Waarom kan het in mijn hoofd niet werken?
Why I can't be happy when there's definitely reasons I should be."
Waarom ik niet gelukkig kan zijn als er zeker redenen zijn waarom ik dat wel zou moeten zijn."
She says that I, for one, will not be held responsible for someone else, I gotta go
Ze zegt dat ik bijvoorbeeld niet verantwoordelijk zal worden gehouden voor iemand anders, ik moet gaan
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
Ik zal moeten leren dat deze liefde nooit goed zal komen
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
En ik zal moeten leren dat deze liefde nooit handig, handig, oh, handig zal zijn
Let's talk about how it felt on my shoulders as it came pouring out my ears
Laten we het hebben over hoe het voelde op mijn schouders toen het uit mijn oren stroomde
Let's talk about the face of our love and how it might look with the addition of tattooed tears
Laten we het hebben over het gezicht van onze liefde en hoe het eruit zou kunnen zien met de toevoeging van getatoeëerde tranen
Let's talk about the torn up skin on my fingers right where it meets my fingernails
Laten we het hebben over de gescheurde huid van mijn vingers, precies op de plek waar deze mijn vingernagels raakt
Let's talk about what you call sliding carefully is seriously slipping out of control
Laten we het hebben over wat jij noemt: voorzichtig glijden is ernstig uit de hand lopen
But I have to learn that this love will never be convenient
Maar ik moet leren dat deze liefde nooit handig zal zijn
I'm gonna have to learn that this love will never be convenient
Ik zal moeten leren dat deze liefde nooit goed zal komen
It's not like a movie when we kiss; there is no music when we kiss
Het is geen film als we kussen; er is geen muziek als we kussen
And I'm gonna have to learn that this love will never be convenient, convenient, oh, convenient
En ik zal moeten leren dat deze liefde nooit handig, handig, oh, handig zal zijn
R
R
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
