New Amphetamine Shriek Testo Traduzione Italiana
The Fugs - Nuovo grido di anfetamine
by The Fugs
The Fugs - New Amphetamine Shriek testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Date: Sat, 08 Nov 1997 15:52:21 -0500
Data: sabato 8 novembre 1997 15:52:21 -0500
From: Bongo
Da: Bongo
Subject: CRD: New_Amphetamine_Shriek.crd by The Fugs
Oggetto: CRD: New_Amphetamine_Shriek.crd dei The Fugs
"New Amphetamine Shriek"
"Nuovo grido di anfetamine"
The Fugs (Stampfel and Weber)
I Fug (Stampfel e Weber)
(Bluegrass like)
(Come il bluegrass)
I don't have a bedtime, I don't need to come.
Non ho l'ora di andare a dormire, non ho bisogno di venire.
For I have become an am-phetamine bum.
Perché sono diventato un barbone dell'anfetamina.
If you don't like sleeping, and don't want to screw,
Se non ti piace dormire e non vuoi scopare,
Then you should take lots of am-phetamine too.
Allora dovresti prendere anche molta anfetamina.
(CHORUS:)
(CORO:)
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
I'm always excited, I just love to walk.
Sono sempre emozionato, adoro camminare.
My jaws keep on turning and churning out talk.
Le mie mascelle continuano a girare e a sfornare chiacchiere.
I love to draw pictures in layers and layers
Adoro disegnare immagini a strati e strati
and say the words backwards, when I say my prayers!
e pronuncia le parole al contrario, quando dico le mie preghiere!
(chorus)
(coro)
These lemules (?) and games, they make life so sweet.
Questi lemuli (?) e questi giochi, rendono la vita così dolce.
I can walk down streets without moving my feet.
Posso camminare per le strade senza muovere i piedi.
My brain works so fleet, I can outwit the heat.
Il mio cervello funziona così velocemente che posso superare in astuzia il caldo.
And I never feel beat, and I don't need to eat!
E non mi sento mai stanco e non ho bisogno di mangiare!
(chorus)
(coro)
There's nine bouncing people, in one little room.
Ci sono nove persone che saltano, in una piccola stanza.
The vectors are threading eternity's loom.
I vettori intrecciano il telaio dell'eternità.
It's not bad for brain cells, the doctors proclaim.
Non fa male alle cellule cerebrali, sostengono i medici.
It's almost as safe as that dull cocaine!
È sicura quasi quanto quella noiosa cocaina!
(chorus)
(coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
