New Amphetamine Shriek Текст Песни Перевод на Русский

The Fugs - Новый амфетаминовый визг

by The Fugs

The Fugs - New Amphetamine Shriek: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

New Amphetamine Shriek - The Fugs
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Fugs New Amphetamine Shriek

Date: Sat, 08 Nov 1997 15:52:21 -0500
Дата: Суббота, 8 ноября 1997 г., 15:52:21 -05:00.
From: Bongo
Откуда: Бонго
Subject: CRD: New_Amphetamine_Shriek.crd by The Fugs
Тема: CRD: New_Amphetamine_Shriek.crd от The Fugs
"New Amphetamine Shriek"
"Новый амфетаминовый визг"
The Fugs (Stampfel and Weber)
Фуги (Стампфель и Вебер)
(Bluegrass like)
(как мятлик)
I don't have a bedtime, I don't need to come.
Мне не пора спать, мне не нужно приходить.
For I have become an am-phetamine bum.
Потому что я стал амфетаминовым бездельником.
If you don't like sleeping, and don't want to screw,
Если ты не любишь спать и не хочешь трахаться,
Then you should take lots of am-phetamine too.
Тогда вам также следует принять много амфетамина.
(CHORUS:)
(ПРИВ:)
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Габба Габба Габба Габба (x2) фет фет фета-майне
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Габба Габба Габба Габба (x2) фет фет фета-майн
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Габба Габба Габба Габба (x2) фет фет фета-майне
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Габба Габба Габба Габба (x2) фет фет фета-майн
I'm always excited, I just love to walk.
Я всегда взволнован, я просто люблю гулять.
My jaws keep on turning and churning out talk.
Мои челюсти продолжают поворачиваться и выдавать слова.
I love to draw pictures in layers and layers
Я люблю рисовать картинки слоями и слоями.
and say the words backwards, when I say my prayers!
и произноси слова задом наперед, когда я молюсь!
(chorus)
(хор)
These lemules (?) and games, they make life so sweet.
Эти лемулы (?) и игры делают жизнь такой сладкой.
I can walk down streets without moving my feet.
Я могу ходить по улице, не двигая ногами.
My brain works so fleet, I can outwit the heat.
Мой мозг работает так быстро, что я могу перехитрить жару.
And I never feel beat, and I don't need to eat!
И я никогда не чувствую себя разбитым, и мне не нужно есть!
(chorus)
(хор)
There's nine bouncing people, in one little room.
В одной маленькой комнате девять прыгающих людей.
The vectors are threading eternity's loom.
Векторы пронизывают ткацкий станок вечности.
It's not bad for brain cells, the doctors proclaim.
Это не вредно для клеток мозга, заявляют врачи.
It's almost as safe as that dull cocaine!
Это почти так же безопасно, как этот скучный кокаин!
(chorus)
(хор)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.