New Amphetamine Shriek Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Fugs - Yeni Amfetamin Çığlığı
by The Fugs
The Fugs - New Amphetamine Shriek şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Date: Sat, 08 Nov 1997 15:52:21 -0500
Tarih: Cumartesi, 08 Kasım 1997 15:52:21 -0500
From: Bongo
Gönderen: Bongo
Subject: CRD: New_Amphetamine_Shriek.crd by The Fugs
Subject: CRD: The Fugs'tan New_Amphetamine_Shriek.crd
"New Amphetamine Shriek"
"Yeni Amfetamin Çığlığı"
The Fugs (Stampfel and Weber)
Fugs (Stampfel ve Weber)
(Bluegrass like)
(Bluegrass gibi)
I don't have a bedtime, I don't need to come.
Yatma vaktim yok, gelmeme gerek yok.
For I have become an am-phetamine bum.
Çünkü amfetamin serserisi oldum.
If you don't like sleeping, and don't want to screw,
Eğer uyumayı sevmiyorsan ve becermek istemiyorsan,
Then you should take lots of am-phetamine too.
O halde bol miktarda amfetamin de almalısın.
(CHORUS:)
(KORO :)
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
Gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
gabba gabba gabba gabba(x2) fet fet feta-mine
I'm always excited, I just love to walk.
Her zaman heyecanlıyım, sadece yürümeyi seviyorum.
My jaws keep on turning and churning out talk.
Çenem dönmeye ve konuşmaya devam ediyor.
I love to draw pictures in layers and layers
Katmanlar ve katmanlar halinde resimler çizmeyi seviyorum
and say the words backwards, when I say my prayers!
ve dualarımı söylediğimde kelimeleri tersten söyle!
(chorus)
(koro)
These lemules (?) and games, they make life so sweet.
Bu lemuller(?) ve oyunlar hayatı çok tatlı kılıyorlar.
I can walk down streets without moving my feet.
Ayaklarımı hareket ettirmeden sokaklarda yürüyebiliyorum.
My brain works so fleet, I can outwit the heat.
Beynim o kadar hızlı çalışıyor ki, sıcaktan kurtulabiliyorum.
And I never feel beat, and I don't need to eat!
Ve asla kendimi yenilmiş hissetmiyorum ve yemek yemeye de ihtiyacım yok!
(chorus)
(koro)
There's nine bouncing people, in one little room.
Küçük bir odada dokuz zıplayan insan var.
The vectors are threading eternity's loom.
Vektörler sonsuzluğun tezgâhını işliyor.
It's not bad for brain cells, the doctors proclaim.
Doktorlar bunun beyin hücreleri için kötü olmadığını söylüyor.
It's almost as safe as that dull cocaine!
Neredeyse o sıkıcı kokain kadar güvenli!
(chorus)
(koro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
