Blue Dahlia كلمات أغنية ترجمة عربية

نشيد غازلايت - الداليا الزرقاء

by The Gaslight Anthem

The Gaslight Anthem - Blue Dahlia كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Blue Dahlia - The Gaslight Anthem
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Gaslight Anthem Blue Dahlia

Blue Dahlia - The Gaslight Anthem - Handwritten Deluxe Version
الداليا الزرقاء - نشيد الغاز - نسخة فاخرة مكتوبة بخط اليد
Full step down tuning (DGCFAd) with CAPO 1ST FRET
ضبط التنحي الكامل (DGCFAd) مع CAPO 1ST FRET
Assuming that Brian plays this in full step down, this is how to play
بافتراض أن براين يلعب هذا في خطوة كاملة، فهذه هي طريقة اللعب
the basic chords of an amazing new Gaslight song! Just so you know, this song
الحبال الأساسية لأغنية Gaslight الجديدة المذهلة! فقط لعلمك، هذه الأغنية
is in Eb, but in the verses goes to the parallel minor so that explains
هو في إب، ولكن في الآيات يذهب إلى الموازي الصغير بحيث يفسر
the many chords below.
العديد من الحبال أدناه.
Chords used (not relative to capo/tuning):
الحبال المستخدمة (ليست مرتبطة بالكابو/الضبط):
Intro/Chorus/Bridge: Verses:
مقدمة/جوقة/جسر: الآيات:
Intro:
مقدمة:
B - key change...
ب- تغيير المفتاح...
Verse one:
الآية الأولى:
What a hot and sultry summer,
ما الصيف الحار والقائظ ،
The steam just slides up off them streets
البخار ينزلق من شوارعهم
You got to stay inside and wait for the night,
عليك أن تبقى بالداخل وتنتظر الليل
And then come on over and see me
ثم تعال لرؤيتي
There's a poetry about these streets,
هناك شعر عن هذه الشوارع،
It just slips from your skin and goes right underneath
إنه ينزلق من جلدك ويذهب مباشرة تحته
And mama always knew I'd meet a girl like you,
وأمي عرفت دائمًا أنني سأقابل فتاة مثلك،
But me, I never believed
لكن أنا لم أصدق أبدا
Cuz I've been so lonely I can't imagine that kind of sympathy
لأنني كنت وحيدًا جدًا ولا أستطيع أن أتخيل هذا النوع من التعاطف
Cuz I've been so lonely I can't imagine that kind of sympathy
لأنني كنت وحيدًا جدًا ولا أستطيع أن أتخيل هذا النوع من التعاطف
Chorus - back into major:
جوقة - العودة إلى التخصص:
Where'd you get them scars?
من أين حصلت على ندوبهم؟
How blue is your heart?
كم لون قلبك أزرق؟
Is it sad enough to break?
هل هو حزين بما فيه الكفاية لكسر؟
She said, "it's sad enough to break"
قالت: "إنه أمر محزن بما فيه الكفاية لكسر"
How long was your life?
كم كانت حياتك؟
Was it cold and strange like mine?
هل كان الجو باردًا وغريبًا مثلي؟
Are you man enough to lay here?
هل أنت رجل بما يكفي للاستلقاء هنا؟
She said, "I'm man enough my baby, come see about me"
قالت: "أنا رجل بما فيه الكفاية يا طفلي، تعال لرؤيتي"
Interlude: E, B, E, B, G#/E, A,
فاصل: ه، ب، ه، ب، ز#/ه، أ،
B - key change...
B - key change...
Verse two:
الآية الثانية:
I had a dream about you once, and I could barely see your form
لقد حلمت بك ذات مرة، وبالكاد أستطيع رؤية شكلك
And I met you between the wax and the needle,
ولقيتك بين الشمع والإبرة،
In the words of my favorite song
على كلمات أغنيتي المفضلة
Your black hair was like a raven with your tan skin on the beach
كان شعرك الأسود مثل الغراب ببشرتك السمراء على الشاطئ
Your backdrop were the auroras and my sidekick was all this grief
خلفيتك كانت الشفق القطبي وصديقي كان كل هذا الحزن
I've been so low down, I'm almost level with the ground
لقد كنت منخفضًا للغاية، حتى أنني كنت على مستوى الأرض تقريبًا
Chorus - back into major:
جوقة - العودة إلى التخصص:
Where'd you get them scars?
من أين حصلت على ندوبهم؟
How blue is your heart?
كم لون قلبك أزرق؟
Is it sad enough to break?
هل هو حزين بما فيه الكفاية لكسر؟
She said, "it's sad enough to break"
قالت: "إنه أمر محزن بما فيه الكفاية لكسر"
How long was your life?
كم كانت حياتك؟
Was it cold and strange like mine?
هل كان الجو باردًا وغريبًا مثلي؟
Are you man enough to lay here?
هل أنت رجل بما يكفي للاستلقاء هنا؟
She said, "I'm man enough my baby, come see about me"
قالت: "أنا رجل بما فيه الكفاية يا طفلي، تعال لرؤيتي"
Interlude (plucked): E, C#m, B x2
فاصل (مقطوع): E، C#m، B x2
Bridge:
الجسر:
Did they take you to the carnival to get locked up on a ride?
هل أخذوك إلى الكرنفال لتحبس في رحلة؟
Me, I got caught up with the fortune tellers
أنا، لقد علقت مع العرافين
And the ladies with the sleepy eyes
والسيدات ذوات العيون النائمة
It took years my baby just to come clean,
لقد استغرق الأمر سنوات حتى أصبح طفلي نظيفًا،
Every streetlight a reminder
كل ضوء الشارع هو تذكير
And all those apologies
وكل تلك الاعتذارات
And the night was lonely next to me
وكانت الليلة وحيدة بجانبي
Even the night was lonely next to me
حتى الليل كان وحيدا بجانبي
Final chorus:
الجوقة النهائية:
Where'd you get them scars?
من أين حصلت على ندوبهم؟
How blue is your heart?
كم لون قلبك أزرق؟
Is it sad enough to break?
هل هو حزين بما فيه الكفاية لكسر؟
She said, "it's sad enough to break"
قالت: "إنه أمر محزن بما فيه الكفاية لكسر"
How long was your life?
كم كانت حياتك؟
Was it cold and strange like mine?
هل كان الجو باردًا وغريبًا مثلي؟
Are you man enough to lay here?
هل أنت رجل بما يكفي للاستلقاء هنا؟
She said, "I'm man enough my baby, come see about me
قالت: "أنا رجل بما فيه الكفاية يا طفلي، تعال وانظر عني
Outro:
الخاتمة:
Come see about me, ah-ah
تعال وانظر عني، آه آه
Come see about me,
تعالوا وانظروا عني،
Come see about me,
تعالوا وانظروا عني،
Come see about me, ah-ah
تعال وانظر عني، آه آه
Come see about me, ah-ah
تعال وانظر عني، آه آه
Whenever you're lonely
كلما كنت وحيدا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.