The Backseat Letra Traducción al Español
El himno de Gaslight - El asiento trasero
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So this is mainly for acoustic guitar. have fun & comment please.
Esto es principalmente para guitarra acústica. Diviértete y comenta por favor.
Play the G (320033) and alternatively you can play the F/C (x33210)for the F
Toca G (320033) y alternativamente puedes tocar F/C (x33210) para F
Intro Am G F C Am G F F
Introducción Am G F C Am G F F
Verse: C G Am F
Verso: C G Am F
In the backseats of burned out cars.
En los asientos traseros de coches incendiados.
In the disenchantment lane.
En el carril del desencanto.
The ideal angels twist and turn, ask forgiveness for future mistakes.
Los ángeles ideales giran y giran, piden perdón por errores futuros.
But you and I we've been through this.
Pero tú y yo hemos pasado por esto.
Maybe a 100 times before.
Quizás 100 veces antes.
Always hitching rides with strangers.
Siempre haciendo autostop con extraños.
Papa warned us about before
Papá nos advirtió sobre antes
Chorus:
Coro:
But you know the summer always brought it.
Pero sabes que el verano siempre lo trajo.
That wild and reckless breeze.
Esa brisa salvaje e imprudente.
And in the backseat, we're just trying to find some room for our knees.
Y en el asiento trasero, simplemente intentamos encontrar algo de espacio para nuestras rodillas.
And in the backseat, we're just trying to find some room to breathe.
Y en el asiento trasero, simplemente intentamos encontrar algo de espacio para respirar.
Verse 2:
Verso 2:
And in the wild desert sun, we drove straight on through the night.
Y bajo el salvaje sol del desierto seguimos adelante durante la noche.
We rode a fever out of Austin, Dreamed of California nights.
Salimos de Austin con fiebre, soñamos con las noches de California.
Come July, we'll ride the Ferris Wheel, Go round and round and round.
Cuando llegue julio, montaremos en la noria, daremos vueltas y vueltas y vueltas.
And If you never let me go, well I will never let you down.
Y si nunca me dejas ir, bueno, nunca te decepcionaré.
Chorus:
Coro:
But you know the summer always brought it.
Pero sabes que el verano siempre lo trajo.
That wild and reckless breeze.
Esa brisa salvaje e imprudente.
And in the backseat, we're just trying to find some room for our knees.
Y en el asiento trasero, simplemente intentamos encontrar algo de espacio para nuestras rodillas.
And in the backseat, we're just trying to find some room to breathe.
Y en el asiento trasero, simplemente intentamos encontrar algo de espacio para respirar.
And now in the backseat, we're just trying to find some room to breathe.
Y ahora, en el asiento trasero, simplemente intentamos encontrar algo de espacio para respirar.
Bridge:
Puente:
And these cowboys all go crazy in the heat.
Y todos estos vaqueros se vuelven locos con el calor.
Chasing the lights in all the girls
Persiguiendo las luces en todas las chicas.
Along the Santa Anna streets that they're just dying to meet.
A lo largo de las calles de Santa Anna que se mueren por conocer.
It meant nothing to me.
No significó nada para mí.
You know the summer always brought it.
Sabes que el verano siempre lo trajo.
That wild and reckless breeze.
Esa brisa salvaje e imprudente.
And in the backseat we're just trying to find some room for our knees.
Y en el asiento trasero simplemente intentamos encontrar algo de espacio para nuestras rodillas.
Hey!
¡Ey!
Outro:
Salida:
play like this
juega así
So thats basically it... I don't know exactly the end of the song, so if someone
Así que eso es básicamente todo... No sé exactamente el final de la canción, así que si alguien
knows it, it would be great.
Lo sabe, sería genial.
Please comment.corrections are welcome.
Por favor comente. Las correcciones son bienvenidas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
