The Backseat Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Hymn Gaslight – Tylne siedzenie

by The Gaslight Anthem

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Gaslight Anthem The Backseat

So this is mainly for acoustic guitar. have fun & comment please.
Dotyczy to głównie gitary akustycznej. miłej zabawy i proszę o komentarz.
Play the G (320033) and alternatively you can play the F/C (x33210)for the F
Zagraj w G (320033) lub alternatywnie możesz zagrać w F/C (x33210) dla F
Intro Am G F C Am G F F
Wprowadzenie Am G F C Am G F F
Verse: C G Am F
Wiersz: C G Am F
In the backseats of burned out cars.
Na tylnych siedzeniach spalonych samochodów.
In the disenchantment lane.
Na pasie rozczarowania.
The ideal angels twist and turn, ask forgiveness for future mistakes.
Idealne anioły kręcą się i kręcą, proszą o przebaczenie za przyszłe błędy.
But you and I we've been through this.
Ale ty i ja przeszliśmy przez to.
Maybe a 100 times before.
Może 100 razy wcześniej.
Always hitching rides with strangers.
Zawsze łapie stopa z nieznajomymi.
Papa warned us about before
Tata ostrzegał nas wcześniej
Chorus:
Chór:
But you know the summer always brought it.
Ale wiesz, że lato zawsze to przynosiło.
That wild and reckless breeze.
Ten dziki i lekkomyślny wiatr.
And in the backseat, we're just trying to find some room for our knees.
A na tylnym siedzeniu staramy się znaleźć trochę miejsca na kolana.
And in the backseat, we're just trying to find some room to breathe.
A na tylnym siedzeniu staramy się znaleźć trochę miejsca, żeby odetchnąć.
Verse 2:
Werset 2:
And in the wild desert sun, we drove straight on through the night.
I w dzikim pustynnym słońcu jechaliśmy prosto przez noc.
We rode a fever out of Austin, Dreamed of California nights.
Wyjechaliśmy z Austin w gorączce, marząc o nocach w Kalifornii.
Come July, we'll ride the Ferris Wheel, Go round and round and round.
W lipcu będziemy jeździć na diabelskim młynie, kręcić się w kółko.
And If you never let me go, well I will never let you down.
I jeśli nigdy nie pozwolisz mi odejść, cóż, ja nigdy cię nie zawiodę.
Chorus:
Chór:
But you know the summer always brought it.
Ale wiesz, że lato zawsze to przynosiło.
That wild and reckless breeze.
Ten dziki i lekkomyślny wiatr.
And in the backseat, we're just trying to find some room for our knees.
A na tylnym siedzeniu staramy się znaleźć trochę miejsca na kolana.
And in the backseat, we're just trying to find some room to breathe.
A na tylnym siedzeniu staramy się znaleźć trochę miejsca, żeby odetchnąć.
And now in the backseat, we're just trying to find some room to breathe.
A teraz na tylnym siedzeniu próbujemy znaleźć trochę miejsca, żeby odetchnąć.
Bridge:
Most:
And these cowboys all go crazy in the heat.
A ci kowboje szaleją z powodu upału.
Chasing the lights in all the girls
Goniąc za światłami we wszystkich dziewczynach
Along the Santa Anna streets that they're just dying to meet.
Wzdłuż ulic Santa Anna, których spotkania nie mogą się doczekać.
It meant nothing to me.
To nic dla mnie nie znaczyło.
You know the summer always brought it.
Wiesz, że lato zawsze to przynosiło.
That wild and reckless breeze.
Ten dziki i lekkomyślny wiatr.
And in the backseat we're just trying to find some room for our knees.
A na tylnym siedzeniu staramy się znaleźć trochę miejsca na kolana.
Hey!
Hej!
Outro:
Zakończenie:
play like this
grać w ten sposób
So thats basically it... I don't know exactly the end of the song, so if someone
To w zasadzie tyle... Nie znam dokładnie zakończenia utworu, więc jeśli ktoś
knows it, it would be great.
wie, byłoby wspaniale.
Please comment.corrections are welcome.
Proszę o komentarz. Poprawki mile widziane.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.