Keep Your Hands to Yourself Paroles Traduction Française

Les satellites de Géorgie - Gardez vos mains pour vous

by The Georgia Satellites

The Georgia Satellites - Keep Your Hands to Yourself paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Keep Your Hands to Yourself - The Georgia Satellites
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Georgia Satellites Keep Your Hands to Yourself

Keep Your Hands To Yourself
Gardez vos mains pour vous
Georgia Satellites
Satellites de Géorgie
Tab by:omanyen@fusemail.com
Tabulation par : omanyen@fusemail.com
This is a very simple song. A slashing " Chuck Berry " stlye which
C'est une chanson très simple. Un style "Chuck Berry" slashant qui
you can really have alot of improvising on. I've included most of
on peut vraiment avoir beaucoup d'improvisation. J'ai inclus la plupart de
the riffs, and a few of my own. Mix them up, toss them around, add
les riffs, et quelques-uns des miens. Mélangez-les, mélangez-les, ajoutez
some of your own stuff, and just wail.
certaines de vos propres affaires, et gémissez.
INTRO: h-hammer r=rake ( pull off ) /=slide up \=slide down b=bend
INTRO : h-hammer r=rake (pull off) /=glisser vers le haut \=glisser vers le bas b=plier
1st verse:
1er verset :
I've got a little change in my pocket, goin' jingle-lingle-ling,
J'ai un peu de monnaie dans ma poche, je fais du jingle-lingle-ling,
I wanna call ya on the telephone baby, and give you a ring.
Je veux t'appeler au téléphone bébé et te téléphoner.
But each time we talk, I get the same ole thing,
Mais chaque fois qu'on parle, j'obtiens la même chose,
always no huggy, no kissy, 'till I get a wedding ring.
toujours pas de câlins, pas de bisous, jusqu'à ce que j'obtienne une alliance.
My honey, my baby, don't put your love upon no shelf,
Mon chéri, mon bébé, ne mets pas ton amour sur aucune étagère,
She said "don't hand me no lines and keep your hands to yourself".
Elle a dit "ne me donne pas de lignes et garde tes mains pour toi".
1st
1er
LEAD: b*=bend and hold note b#=pick and release bend from b*
LEAD : b*= plier et maintenir la note b# = sélectionner et relâcher le pli de b*
2nd VERSE:
2ème VERSET :
Oooh baby, baby, baby, why you wanna treat me this way?
Oooh bébé, bébé, bébé, pourquoi veux-tu me traiter de cette façon ?
You know I'm still your lover boy, I still feel the same way.
Tu sais que je suis toujours ton amant, je ressens toujours la même chose.
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow,
C'est à ce moment-là qu'elle m'a raconté une histoire, à propos de lait gratuit et d'une vache,
She said no huggy, no kissy, 'till I get a wedding vow.
Elle a dit pas de câlins, pas de bisous, jusqu'à ce que j'obtienne un vœu de mariage.
My honey, my baby, don't put your love upon no shelf.
Mon chéri, mon bébé, ne mets pas ton amour sur aucune étagère.
She said "don't hand me no lines and keep your hands to yourself".
Elle a dit "ne me donne pas de lignes et garde tes mains pour toi".
2nd
2ème
LEAD:
CHEF :
3rd VERSE:
3ème VERSET :
You see I wanted her real bad and I was about to give in.
Vous voyez, je la voulais vraiment et j'étais sur le point de céder.
That's when she started talkin' 'bout true love, she started talkin' 'bout sin.
C'est à ce moment-là qu'elle a commencé à parler du véritable amour, elle a commencé à parler du péché.
I said "honey I'll live with you for the rest of my life",
J'ai dit "chérie, je vivrai avec toi pour le reste de ma vie",
she said, "no huggy, no kissy, 'till you make me your wife.
elle a dit, "pas de câlins, pas de bisous, jusqu'à ce que tu fasses de moi ta femme.
My honey, my baby, don't put your love upon no shelf.
Mon chéri, mon bébé, ne mets pas ton amour sur aucune étagère.
She said,"don't hand me no lines and keep your hands to yourself".
Elle a dit : "Ne me donne pas de lignes et garde tes mains pour toi".
( Feel free to improvise at this part for the ending lead )
(N'hésitez pas à improviser sur cette partie pour le lead final)
Any questions, comments, or complaints, feel free
Pour toute question, commentaire ou réclamation, n'hésitez pas
to E-mail me or post a thread at this sight.
pour m'envoyer un e-mail ou poster un fil de discussion à cette vue.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.