Keep Your Hands to Yourself Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Satelity Gruzji – trzymaj ręce przy sobie
The Georgia Satellites - Keep Your Hands to Yourself tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Keep Your Hands To Yourself
Trzymaj ręce przy sobie
Georgia Satellites
Satelity Gruzji
Tab by:omanyen@fusemail.com
Zakładka:omanyen@fusemail.com
This is a very simple song. A slashing " Chuck Berry " stlye which
To bardzo prosta piosenka. Tnący styl „Chuck Berry”.
you can really have alot of improvising on. I've included most of
naprawdę możesz mieć dużo improwizacji. Większość uwzględniłem
the riffs, and a few of my own. Mix them up, toss them around, add
riffy i kilka moich własnych. Wymieszaj je, przemieszaj, dodaj
some of your own stuff, and just wail.
trochę własnych rzeczy i po prostu lamentuj.
INTRO: h-hammer r=rake ( pull off ) /=slide up \=slide down b=bend
WSTĘP: h-młot r=nachylenie (odciągnięcie) /=przesunięcie w górę \=przesunięcie w dół b=zgięcie
1st verse:
1. werset:
I've got a little change in my pocket, goin' jingle-lingle-ling,
Mam w kieszeni drobne, jingle-lingle-ling,
I wanna call ya on the telephone baby, and give you a ring.
Chcę do ciebie zadzwonić, kochanie, i zadzwonić.
But each time we talk, I get the same ole thing,
Ale za każdym razem, gdy rozmawiamy, dostaję to samo,
always no huggy, no kissy, 'till I get a wedding ring.
zawsze żadnego przytulania, żadnego całowania, dopóki nie dostanę obrączki.
My honey, my baby, don't put your love upon no shelf,
Kochanie, kochanie, nie odkładaj swojej miłości na żadną półkę,
She said "don't hand me no lines and keep your hands to yourself".
Powiedziała: „nie dawaj mi żadnych pytań i trzymaj ręce przy sobie”.
1st
1
LEAD: b*=bend and hold note b#=pick and release bend from b*
LEAD: b*=zegnij i przytrzymaj nutę b#=podnieś i zwolnij zgięcie z b*
2nd VERSE:
2. WERSJA:
Oooh baby, baby, baby, why you wanna treat me this way?
Oooh kochanie, kochanie, kochanie, dlaczego chcesz mnie tak traktować?
You know I'm still your lover boy, I still feel the same way.
Wiesz, że nadal jestem twoim kochankiem, wciąż czuję to samo.
That's when she told me a story, 'bout free milk and a cow,
Wtedy opowiedziała mi historię o darmowym mleku i krowie,
She said no huggy, no kissy, 'till I get a wedding vow.
Powiedziała żadnego przytulania, żadnego całowania, dopóki nie złożę przysięgi małżeńskiej.
My honey, my baby, don't put your love upon no shelf.
Moje kochanie, moje kochanie, nie odkładaj swojej miłości na żadną półkę.
She said "don't hand me no lines and keep your hands to yourself".
Powiedziała: „nie dawaj mi żadnych pytań i trzymaj ręce przy sobie”.
2nd
2
LEAD:
OŁÓW:
3rd VERSE:
3. WERSJA:
You see I wanted her real bad and I was about to give in.
Widzisz, bardzo jej pragnąłem i już miałem się poddać.
That's when she started talkin' 'bout true love, she started talkin' 'bout sin.
To wtedy zaczęła mówić o prawdziwej miłości, zaczęła mówić o grzechu.
I said "honey I'll live with you for the rest of my life",
Powiedziałem „kochanie, będę z tobą żył do końca życia”,
she said, "no huggy, no kissy, 'till you make me your wife.
powiedziała: „Żadnego przytulania, żadnego całowania, dopóki nie uczynisz mnie swoją żoną”.
My honey, my baby, don't put your love upon no shelf.
Moje kochanie, moje kochanie, nie odkładaj swojej miłości na żadną półkę.
She said,"don't hand me no lines and keep your hands to yourself".
Powiedziała: „Nie dawaj mi żadnych pytań i trzymaj ręce przy sobie”.
( Feel free to improvise at this part for the ending lead )
(Możesz improwizować w tej części, aby uzyskać końcową partię)
Any questions, comments, or complaints, feel free
Wszelkie pytania, uwagi lub skargi, prosimy o kontakt
to E-mail me or post a thread at this sight.
wyślij mi e-mail lub załóż wątek w tym miejscu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
