Under a Honeymoon كلمات أغنية ترجمة عربية

الحياة الطيبة – في ظل شهر العسل

by The Good Life

The Good Life - Under a Honeymoon كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Under a Honeymoon - The Good Life
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Good Life Under a Honeymoon

The Good Life is the side project of Tim Kasher from Cursive. I've had trouble finding
The Good Life هو المشروع الجانبي لتيم كاشر من Cursive. لقد واجهت صعوبة في العثور
tabs for The Good Life, so I decided to try my hand at it. I've only been playing guita
علامات التبويب لـ The Good Life، لذلك قررت أن أجربها. لقد كنت أعزف على الجيتار فقط
a year or so, so my ear may be off, feel free to correct me.
سنة أو نحو ذلك، لذلك قد تكون أذني مقطوعة، فلا تتردد في تصحيحي.
-Megan
-ميغان
Chords (as far as I know, I wasn't sure of the notation for some so I just added the
الحبال (على حد علمي، لم أكن متأكدًا من التدوين بالنسبة للبعض لذا أضفت للتو
-mod for "modified")
-mod لـ "المعدل")
Bm-mod 224422
بي ام-MOD 224422
G-mod 320030
جي مود 320030
D-mod 000230
دي مود 000230
When A is played, it is strummed/picked about 3 times on A then once on Asus then again on A.
عندما يتم العزف على A، يتم العزف عليه/التقاطه حوالي 3 مرات على A ثم مرة واحدة على Asus ثم مرة أخرى على A.
When Bm is played, it is strummed/picked about 3 times on Bm-mod then once on Bm then again on Bm-mod.
عند العزف على Bm، يتم العزف عليها/التقاطها حوالي 3 مرات على Bm-mod ثم مرة واحدة على Bm ثم مرة أخرى على Bm-mod.
When G is played, it is strummed/picked about 3 times on G-mod then once on G then again on G-mod.
عند العزف على G، يتم العزف عليه/التقاطه حوالي 3 مرات على G-mod ثم مرة واحدة على G ثم مرة أخرى على G-mod.
When D is played, it is strummed/picked about once on each chord in this order: Dsus D D-mod D.
عندما يتم عزف D، يتم عزفه/التقاطه مرة واحدة تقريبًا على كل وتر بالترتيب التالي: Dsus D D-mod D.
You look at me like you've been saved
أنت تنظر إلي وكأنك قد أنقذت
So I'm your latest cup of tea
لذلك أنا آخر كوب من الشاي الخاص بك
To keep your cold hands company,
للحفاظ على صحبة يديك الباردة،
(here it becomes more picking, less strumming)
(هنا يصبح الأمر أكثر انتقاءًا وأقل عزفًا)
And I will warm you.
وسوف أقوم بتدفئة لك.
I will calm you down
سوف أهدئك
Until those waters
حتى تلك المياه
Are ready to be sailed upon,
جاهزون للإبحار،
Under a honeymoon.
تحت شهر العسل.
Under a honeymoon.
تحت شهر العسل.
You say you've never felt this way
أنت تقول أنك لم تشعر بهذه الطريقة أبدًا
At least not this early.
على الأقل ليس في هذا الوقت المبكر.
We decide to hold nothing back -
نحن نقرر عدم التراجع عن أي شيء -
We'll act how we want to act.
سنتصرف كما نريد أن نتصرف.
And so, eventually, we became pretty good actors.
وهكذا، في النهاية، أصبحنا ممثلين جيدين.
Acting and reacting and acting and reacting
فعل ورد فعل وفعل ورد فعل
Under a honeymoon.
تحت شهر العسل.
Under a honeymoon.
تحت شهر العسل.
We know the sun is gonna rise,
نعلم أن الشمس ستشرق
We tell ourselves to act surprised,
نقول لأنفسنا أن نتصرف بالدهشة،
We're comforted in our denial
نحن مرتاحون في إنكارنا
That dark love can be reconciled
يمكن التوفيق بين هذا الحب المظلم
(strum each chord once softly here)
(اعزف على كل وتر مرة واحدة بهدوء هنا)
Oh please, oh please, .... reconcile me
أوه من فضلك، أوه من فضلك، .... التوفيق بيني
All these bad endings.
كل هذه النهايات السيئة.
(resume normal strumming)
(استئناف العزف العادي)
Under a honeymoon.
تحت شهر العسل.
Under a honeymoon.
تحت شهر العسل.
We want what we're not and we don't want to stop
نريد ما لسنا عليه ولا نريد أن نتوقف
'cause it feels right -
لأنه يبدو صحيحا -
or at least it's feeling good,
أو على الأقل أشعر أنني بحالة جيدة،
....at least it feels good...
.... على الأقل أشعر أنني بحالة جيدة ...
(strum each chord once softly for the end)
(اعزف على كل وتر مرة واحدة بهدوء حتى النهاية)
I always fall in love too soon,
أنا دائما أقع في الحب مبكرا،
Caught beneath the glow of a honeymoon
وقع تحت وهج شهر العسل

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.