Under a Honeymoon Liedtext Deutsche Übersetzung

Das gute Leben – Unter den Flitterwochen

by The Good Life

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Good Life Under a Honeymoon

The Good Life is the side project of Tim Kasher from Cursive. I've had trouble finding
The Good Life ist das Nebenprojekt von Tim Kasher von Cursive. Ich hatte Probleme beim Finden
tabs for The Good Life, so I decided to try my hand at it. I've only been playing guita
Tabs für The Good Life, also beschloss ich, es selbst zu versuchen. Ich habe nur Guita gespielt
a year or so, so my ear may be off, feel free to correct me.
Ein Jahr oder so, also kann es sein, dass mein Ohr kaputt ist, Sie können mich gerne korrigieren.
-Megan
-Megan
Chords (as far as I know, I wasn't sure of the notation for some so I just added the
Akkorde (soweit ich weiß, war ich mir bei einigen der Notation nicht sicher, also habe ich einfach die hinzugefügt
-mod for "modified")
-mod für „geändert“)
Bm-mod 224422
Bm-mod 224422
G-mod 320030
G-mod 320030
D-mod 000230
D-Mod 000230
When A is played, it is strummed/picked about 3 times on A then once on Asus then again on A.
Wenn A gespielt wird, wird es etwa dreimal auf A, dann einmal auf Asus und dann noch einmal auf A angeschlagen/gezupft.
When Bm is played, it is strummed/picked about 3 times on Bm-mod then once on Bm then again on Bm-mod.
Wenn Bm gespielt wird, wird es etwa dreimal auf Bm-Mod angeschlagen/gezupft, dann einmal auf Bm und dann noch einmal auf Bm-Mod.
When G is played, it is strummed/picked about 3 times on G-mod then once on G then again on G-mod.
Wenn G gespielt wird, wird es etwa dreimal auf G-Mod angeschlagen/gezupft, dann einmal auf G und dann noch einmal auf G-Mod.
When D is played, it is strummed/picked about once on each chord in this order: Dsus D D-mod D.
Wenn D gespielt wird, wird es bei jedem Akkord etwa einmal in dieser Reihenfolge angeschlagen/gezupft: Dsus D D-mod D.
You look at me like you've been saved
Du siehst mich an, als wärst du gerettet worden
So I'm your latest cup of tea
Ich bin also Ihr neuestes Ding
To keep your cold hands company,
Um deinen kalten Händen Gesellschaft zu leisten,
(here it becomes more picking, less strumming)
(hier wird es mehr Picking, weniger Strumming)
And I will warm you.
Und ich werde dich wärmen.
I will calm you down
Ich werde dich beruhigen
Until those waters
Bis zu diesen Gewässern
Are ready to be sailed upon,
Sind bereit, darauf gesegelt zu werden,
Under a honeymoon.
Unter einer Hochzeitsreise.
Under a honeymoon.
Unter einer Hochzeitsreise.
You say you've never felt this way
Du sagst, dass du noch nie so gefühlt hast
At least not this early.
Zumindest nicht so früh.
We decide to hold nothing back -
Wir beschließen, nichts zurückzuhalten –
We'll act how we want to act.
Wir werden so handeln, wie wir handeln wollen.
And so, eventually, we became pretty good actors.
Und so wurden wir schließlich ziemlich gute Schauspieler.
Acting and reacting and acting and reacting
Handeln und reagieren und handeln und reagieren
Under a honeymoon.
Unter einer Hochzeitsreise.
Under a honeymoon.
Unter einer Hochzeitsreise.
We know the sun is gonna rise,
Wir wissen, dass die Sonne aufgehen wird,
We tell ourselves to act surprised,
Wir sagen uns, wir sollen überrascht sein,
We're comforted in our denial
Wir fühlen uns in unserer Ablehnung getröstet
That dark love can be reconciled
Diese dunkle Liebe kann versöhnt werden
(strum each chord once softly here)
(Klimpern Sie hier jeden Akkord einmal leise)
Oh please, oh please, .... reconcile me
Oh bitte, oh bitte, .... versöhne mich
All these bad endings.
All diese schlechten Enden.
(resume normal strumming)
(nehmen Sie das normale Klimpern wieder auf)
Under a honeymoon.
Unter einer Hochzeitsreise.
Under a honeymoon.
Unter einer Hochzeitsreise.
We want what we're not and we don't want to stop
Wir wollen, was wir nicht sind, und wir wollen nicht aufhören
'cause it feels right -
Weil es sich richtig anfühlt -
or at least it's feeling good,
oder zumindest fühlt es sich gut an,
....at least it feels good...
....zumindest fühlt es sich gut an...
(strum each chord once softly for the end)
(Klimpern Sie jeden Akkord einmal leise zum Schluss)
I always fall in love too soon,
Ich verliebe mich immer zu früh,
Caught beneath the glow of a honeymoon
Gefangen im Glanz einer Flitterwochen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.